Paroles et traduction Janik - Qu'est Ce Qui...
Qu'est-ce
qui
leur
fait
ça?
What's
that?
Qui
met
les
gens
dans
les
ennuis
Who's
getting
people
into
trouble?
Le
jeune
laisse
son
pays
tomber
pour
la
city
The
young
man
leaves
his
country
for
the
city.
Il
dit
au
revoir
à
sa
famille,
ses
amis
He
says
goodbye
to
his
family,
his
friends.
Il
veut
voyager,
aller
chercher
la
vie
He
wants
to
travel
to
find
somewhere
to
live.
Finalement
c'est
dans
les
problèmes
qu'il
atterrit
Eventually
he
lands
in
trouble.
Au
tout
début
le
jeune
avait
bien
ri
At
the
very
beginning,
the
young
man
had
laughed
a
lot.
Il
y
avait
l'été
presque
comme
au
pays
Summer
being
there
was
almost
like
being
at
home.
Des
mouvements
la
journée
des
mouvements
toute
la
nuit
There
were
movements
during
the
day,
movements
all
night
long.
Des
bons
et
des
mauvais
pas
le
temps
de
faire
le
tri
Some
good
and
bad
steps,
time
to
sort
it
out.
Il
ne
voulait
pas
que
sa
famille
ait
d'ennuis
He
didn't
want
his
family
to
get
in
trouble.
Il
voulait
que
sa
mère
soit
toujours
fière
de
lui
He
wanted
his
mother
to
always
be
proud
of
him.
Alors
il
ne
les
a
pas
appelés
ne
leur
a
rien
dit
So
he
didn't
call
them,
nor
tell
them
anything.
Quand
avec
ses
dernières
pièces
sont
partis
ses
amis
When
his
friends
left
with
his
last
few
cents.
Maintenant
ça
fait
plusieurs
jours
qu'il
n'a
pas
dormi
It's
been
several
days
now
since
he
slept.
Qu'il
porte
les
mêmes
vêtements
qu'il
porte
les
mêmes
habits
Wearing
the
same
clothes
and
the
same
outfits.
De
quel
côté
se
tourner
même
les
regards
le
fuient
He
turns
away
from
everywhere;
even
the
glances
avoid
him.
C'est
à
se
demander
s'il
est
vraiment
en
vie
He
wonders
if
he's
really
alive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannick Florentiny, Thierry Florentiny
Album
mc Janik
date de sortie
28-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.