Janileigh Cohen - Blues Run the Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janileigh Cohen - Blues Run the Game




Blues Run the Game
Блюз правит балом
Catch a boat to England, baby,
Сяду на корабль до Англии, милый,
Maybe to Spain,
Может быть, до Испании,
Wherever I have gone,
Куда бы я ни поехала,
Wherever I've been and gone,
Где бы я ни была,
Wherever I have gone
Куда бы я ни отправилась,
The blues are all the same.
Блюз везде один и тот же.
Send out for whisky, baby,
Пришли мне виски, милый,
Send out for gin,
Пришли мне джина,
Me and room service, honey,
Я и обслуживание номеров, дорогой,
Me and room service, babe,
Я и обслуживание номеров, милый,
Me and room service
Я и обслуживание номеров,
Well, we're living a life of sin
Что ж, мы живем грешной жизнью.
When I'm not drinking, baby,
Когда я не пью, милый,
You are on my mind,
Ты у меня в голове.
When I'm not sleeping, honey,
Когда я не сплю, дорогой,
When I ain't sleeping, mama,
Когда я не сплю, милый,
When I'm not sleeping
Когда я не сплю,
Well you know you'll find me crying.
Знаешь, ты найдешь меня плачущей.
Try another city, baby,
Попробую другой город, милый,
Another town,
Другой город,
Wherever I have gone,
Куда бы я ни поехала,
Wherever I've been and gone,
Где бы я ни была,
Wherever I have gone
Куда бы я ни отправилась,
The blues come following down.
Блюз следует за мной по пятам.
Living is a gamble, baby,
Жизнь - это азартная игра, милый,
Loving's much the same,
А любовь - почти то же самое.
Wherever I have played,
Где бы я ни играла,
Wherever I throw them dice,
Куда бы я ни бросила кости,
Wherever I have played
Где бы я ни играла,
The blues have run the game.
Блюз правит балом.
Maybe tomorrow, honey,
Может быть, завтра, дорогой,
Someplace down the line,
Где-нибудь по дороге,
I'll wake up older,
Я проснусь старше,
So much older, mama,
Намного старше, милый,
Wake up older
Проснусь старше,
And I'll just stop all my trying.
И просто перестану пытаться.
Catch a boat to England, baby,
Сяду на корабль до Англии, милый,
Maybe to Spain,
Может быть, до Испании,
Wherever I have gone,
Куда бы я ни поехала,
Wherever I've been and gone,
Где бы я ни была,
Wherever I have gone
Куда бы я ни отправилась,
The blues are all the same.
Блюз везде один и тот же.





Writer(s): Jackson C. Frank, Frank Jackson Carey, Jackson Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.