Paroles et traduction Janina - Alle Vögel sind schon da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Vögel sind schon da
All the Birds Are Here
Alle
Vögel
sind
schon
da,
All
the
birds
are
here
now,
Alle
Vögel,
alle!
All
the
birds,
all!
Welch
ein
Singen,
Musiziern,
Such
singing,
making
music,
Pfeifen,
Zwitschern,
Tiriliern!
Piping,
chirping,
trilling!
Frühling
will
nun
einmarschiern,
Spring
wants
to
march
in
now,
Kommt
mit
Sang
und
Schalle.
Comes
with
song
and
sound.
Wie
sie
alle
lustig
sind,
How
happy
they
all
are,
Flink
und
froh
sich
regen!
Nimble
and
glad
they
move!
Amsel,
Drossel,
Fink
und
Star
Blackbird,
thrush,
finch
and
starling
Und
die
ganze
Vogelschar
And
the
whole
flock
of
birds
Wünschen
dir
ein
frohes
Jahr,
Wish
you
a
happy
year,
Lauter
Heil
und
Segen.
Much
health
and
blessing.
Was
sie
uns
verkünden
nun
What
they
tell
us
now
Nehmen
wir
zu
Herzen:
We
take
to
heart:
Wir
auch
wollen
lustig
sein,
We
too
want
to
be
happy,
Lustig
wie
die
Vögelein,
Happy
like
the
little
birds,
Hier
und
dort,
Feld
aus,
Feld
ein,
Here
and
there,
in
fields,
Singen,
springen,
scherzen.
Singing,
skipping,
jesting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Markos Koumaris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.