Janina - Alle Vögel sind schon da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Janina - Alle Vögel sind schon da




Alle Vögel sind schon da
Все птицы уже здесь
Alle Vögel sind schon da,
Все птицы уже здесь,
Alle Vögel, alle!
Все птицы, все до одной!
Welch ein Singen, Musiziern,
Какой чудесный концерт,
Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Свист, щебет, трели льют!
Frühling will nun einmarschiern,
Весна хочет войти в дом,
Kommt mit Sang und Schalle.
С песней и ликованьем.
Wie sie alle lustig sind,
Как они все веселы,
Flink und froh sich regen!
Быстры и радостны!
Amsel, Drossel, Fink und Star
Дрозд, зарянка, зяблик, скворец
Und die ganze Vogelschar
И вся птичья стая
Wünschen dir ein frohes Jahr,
Желают тебе счастливого года,
Lauter Heil und Segen.
Много счастья и благословений.
Was sie uns verkünden nun
Что они нам возвещают,
Nehmen wir zu Herzen:
Примем близко к сердцу:
Wir auch wollen lustig sein,
Мы тоже хотим быть веселыми,
Lustig wie die Vögelein,
Веселыми, как птички,
Hier und dort, Feld aus, Feld ein,
Здесь и там, по полям,
Singen, springen, scherzen.
Петь, прыгать, шутить.





Writer(s): Traditional, Markos Koumaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.