Paroles et traduction Janina - Auf de schwäbsche Eisebahne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf de schwäbsche Eisebahne
На швабской железной дороге
Auf
de
schwäbsche
Eisebahne
На
швабской
железной
дороге
Gibt′s
gar
viele
Haltstatione:
Много
остановок
разных:
Schtuegart,
Ulm,
ond
Biberach,
Штутгарт,
Ульм
и
Биберах,
Mekkebeure,
Durlesbach.
Меккебойрен,
Дурлесбах.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Schtugart,
Ulm,
ond
Biberach,
Штутгарт,
Ульм
и
Биберах,
Mekkebeure,
Durlesbach.
Меккебойрен,
Дурлесбах.
Auf
de
schwäbsche
Eisebahne
На
швабской
железной
дороге
Gibt's
au
viele
Restauratione,
Много
ресторанов
разных,
Wo
mer
ess′
ond
trinka
ka',
Где
поесть
и
выпить
можно,
Alles,
was
der
Mage
ma'.
Все,
что
душе
угодно.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Wo
mer
ess′
ond
trinka
ka′,
Где
поесть
и
выпить
можно,
Alles,
was
der
Mage
ma'.
Все,
что
душе
угодно.
Auf
de
schwäbsche
Eisebahne
На
швабской
железной
дороге
Braucht
ma
keine
Postillone.
Не
нужны
нам
почтальоны.
Was
uns
sonst
das
Posthorn
blies,
Что
трубил
нам
почтовый
рожок,
Pfeifet
jetzt
die
Lokomotiv.
Свистит
теперь
паровоз.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Was
uns
sonst
das
Posthorn
blies,
Что
трубил
нам
почтовый
рожок,
Pfeifet
jetzt
die
Lokomotiv.
Свистит
теперь
паровоз.
Auf
de
schwäbsche
Eisebahne
На
швабской
железной
дороге
Könne
Küh′
ond
Ochse
fahre,
Коровы
и
быки
едут,
D'Studente
fahre
erste
Klass,
Студенты
едут
первым
классом,
S′mache
das
halt
nur
zum
Spaß.
Делают
это
просто
для
смеха.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
D'Studente
fahre
erste
Klass,
Студенты
едут
первым
классом,
S′mache
das
halt
nur
zum
Spaß.
Делают
это
просто
для
смеха.
Wenn
e
Glöckle
tut
erklinge,
Когда
звонок
звенит,
Tän
glei
älle
z'samme
springe.
Все
сразу
прыгают.
Älles,
was
e
Karte
hot,
Все,
у
кого
есть
билет,
Möcht
jetzt
mit
dem
Bahnzug
fort.
Хотят
ехать
на
поезде.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Älles,
was
e
Karte
hot,
Все,
у
кого
есть
билет,
Möcht
jetzt
mit
dem
Bahnzug
fort.
Хотят
ехать
на
поезде.
Männer,
die
im
G'sicht
ganz
bärtig,
Мужчины
с
бородатыми
лицами,
Schreiet
laut:
"Jetzt
ist
es
fertig"
Кричат
громко:
"Теперь
пора!"
Springet
in
die
Wage
nei,
Прыгают
в
вагоны,
Machet
Löchle
in
d′Karte
nei.
Дырки
в
билетах
делают.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Springet
in
die
Wage
nei,
Прыгают
в
вагоны,
Machet
Löchle
in
d′Karte
nei.
Дырки
в
билетах
делают.
Auf
de
schwäbsche
Eisebahne
На
швабской
железной
дороге
Wollt
emol
e
Bäuerle
fahre,
Крестьянин
хотел
прокатиться,
Geht
an
Schalter,
lupft
de
Hut:
Подходит
к
кассе,
снимает
шляпу:
"Oi
Billettle,
seid
so
gut!"
"Один
билетик,
будьте
добры!"
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Geht
an
Schalter,
lupft
de
Hut:
Подходит
к
кассе,
снимает
шляпу:
"Oi
Billettle,
seid
so
gut!"
"Один
билетик,
будьте
добры!"
Einen
Bock
hat
er
si
kaufet
Козла
он
себе
купил,
Ond
daß
er
ihm
net
entlaufet,
И
чтобы
тот
не
убежал,
Bindet
ihn
der
gute
Ma,
Привязал
его
добрый
муж,
Hinte
an
de
Wage
na.
Сзади
к
вагону.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Bindet
ihn
der
gute
Ma,
Привязал
его
добрый
муж,
Hinte
an
de
Wage
na.
Сзади
к
вагону.
"Böckle,
tu
nuer
woidle
springe,
"Козлик,
прыгай
себе
вольно,
Z'fresse
werd
i
dir
scho
bringe."
Поесть
я
тебе
принесу."
Zündt
sei
stinkichs
Pfeifle
a,
Зажигает
свою
вонючую
трубку,
Hockt
si
zu
sei′m
Weible
na.
Садится
рядом
с
женой.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Zündt
sei
stinkichs
Pfeifle
a,
Зажигает
свою
вонючую
трубку,
Hockt
si
zu
sei'm
Weible
na.
Садится
рядом
с
женой.
Wia
der
Zug
no
wieder
staut,
Когда
поезд
снова
остановился,
D′r
Bauer
noch
sei'm
Böckle
schaut,
Крестьянин
посмотрел
на
своего
козлика,
Find′t
er
bloß
no
Kopf
ond
Seil
Находит
только
голову
и
веревку
An
dem
hintre
Wagedoil.
На
задней
части
вагона.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Find't
er
bloß
no
Kopf
ond
Seil
Находит
только
голову
и
веревку
An
dem
hintre
Wageteil.
На
задней
части
вагона.
Do
kriegt
er
en
große
Zorne
Тут
он
приходит
в
большую
ярость,
Nimmt
de
Kopf
mitsamt
dem
Horne,
Берет
голову
вместе
с
рогами,
Schmeißt
en,
was
er
schmeiße
ka,
Кидает
ее,
что
есть
мочи,
Den
Konduktör
an
Schädel
na.
Кондуктору
в
голову.
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Schmeißt
en,
was
er
schmeiße
ka,
Кидает
ее,
что
есть
мочи,
Den
Konduktör
an
Schädel
na.
Кондуктору
в
голову.
"So,
jetz
kannsch
de
Schade
zahle,
"Так,
теперь
ты
плати
за
ущерб,
Warum
bisch
so
schnell
au
gfahre!
Зачем
так
быстро
ехал!
Du
alloi
bisch
schuld
do
dra,
Ты
один
виноват
в
этом,
Daß
i
d'
Goiß
verlaure
ha!"
Что
я
козла
потерял!"
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Du
alloi
bisch
schuld
do
dra,
Ты
один
виноват
в
этом,
Daß
i
d′
Goiß
verlaure
ha!"
Что
я
козла
потерял!"
Des
isch
des
Lied
von
sellem
Baure,
Это
песня
о
том
крестьянине,
Der
de
Geißbock
hat
verlaure.
Который
потерял
козла.
Geißbock
ond
sei
traurigs
End:
Козел
и
его
печальный
конец:
Himmel
Schtuegart
Sapperment.
Черт
возьми,
Штутгарт!
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Geißbock
ond
sei
traurigs
End:
Козел
и
его
печальный
конец:
Himmel
Schtuegart
Sapperment.
Черт
возьми,
Штутгарт!
So
jetzt
wär
des
Liedle
g′songe,
Вот
и
спета
песенка,
Hot's
euch
reacht
in
d′Ohre
klonge,
Хорошо
ли
звучала
в
ваших
ушах,
Wer's
no
net
begreife
ka,
Кто
еще
не
понял,
Fang′s
noemol
von
vorne
a!
Начните
сначала!
Trulla,
rulla,
rullala,
Чух,
чух,
чух-чух,
Rulla,
rulla,
rullala,
Чух-чух,
чух,
чух-чух,
Wer's
no
net
begreife
ka,
Кто
еще
не
понял,
Fang′s
noemol
von
vorne
a!
Начните
сначала!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.