Janina - Wer will fleißige Handwerker sehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janina - Wer will fleißige Handwerker sehn




Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muß zu uns Kindern gehn
Пусть поспешит к нам, детишкам,
Stein auf Stein, Stein auf Stein
Кирпичик к кирпичику, кирпичик к кирпичику,
Das Häuschen wird bald fertig sein
Домик скоро будет готов.
Wer will fleissige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
O wie fein, o wie fein
Ах, как славно, ах, как славно
Der Glaser setzt die Scheiben ein.
Стекольщик вставляет стекла.
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
Tauchet ein, tauchet ein
Макаем кисть, макаем кисть
Der Maler streicht die Wände fein.
Маляр красит стены.
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
Zisch, zisch, zisch; Zisch, zisch, zisch
Шшш, шшш, шшш; Шшш, шшш, шшш
Der Tischler hobelt glatt den Tisch.
Столяр строгает гладкий стол.
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
Poch, poch, poch; Poch, poch, poch
Тук, тук, тук; Тук, тук, тук
Der Schuster schustert zu das Loch.
Сапожник заделывает дырку.
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
Stich, stich, stich; Stich, stich, stich
Шью, шью, шью; Шью, шью, шью
Der Schneider näht ein Kleid für mich.
Портной шьет платье для меня.
Wer will fleißige Handwerker sehn
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров
Der muss zu uns Kindern gehn!
Пусть поспешит к нам, детишкам!
Rühre ein, rühre ein
Мешаю, мешаю,
Der Kuchen wird bald fertig sein.
Пирог скоро будет готов.
Wer will fleißige Handwerker sehn, der muss zu uns Kindern gehn!
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров, пусть поспешит к нам, детишкам!
Trapp, trapp, drein, trapp, trapp,
Топ, топ, вперед, топ, топ,
Drein, jetzt gehn wir von der Arbeit heim.
Вперед, пора нам с работы домой.
Wer will fleißige Handwerker sehn, der muss zu uns Kindern gehn!
Кто хочет посмотреть на трудолюбивых мастеров, пусть поспешит к нам, детишкам!
Hopp, hopp, hopp; Hopp, hopp, hopp, jetzt tanzen alle im Galopp.
Гоп, гоп, гоп; Гоп, гоп, гоп, теперь все танцуют галопом.





Writer(s): Dp, Ivo Moring, Fenna Fee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.