Janine Berdin - Biyaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janine Berdin - Biyaya




Biyaya
Благодать
Hating-gabi, hating-araw
Полночь, полдень
Magdidikta'y ikaw, ilalim o ibabaw
Диктовать будешь ты, низ или верх
Kalahating puno o kalahating ubos
Наполовину полный или наполовину пустой
Ikaw ang gagawa ng sarili mong unos
Ты создашь свой собственный шторм
Sa isang malamig na sulok, kaluluwa'y binubulok
В холодном углу, душа гниет
Kaliwa't kanan ang pagdaing, sarili ay nilulugmok
Слева и справа стоны, сам себя губишь
Sa isang daang yardang puti, mas kita mo pa ang tuldok
На сотне белых ярдов, ты еще лучше видишь точку
Sino, sino, sino, sino ang talo?
Кто, кто, кто, кто проиграл?
Ba't 'di mo pa subukan? 'Wag bilangin ang kulang
Почему бы тебе не попробовать? Не считай, чего не хватает
Oras ay 'wag sayangin sa walang kapararakan
Не трать время на бессмыслицу
Iisa lang ang buhay mo, gamitin mo 'to nang husto
У тебя только одна жизнь, используй ее по полной
Sino, sino, sino, sino'ng panalo?
Кто, кто, кто, кто выиграл?
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет
'Wag mo sanang ipagwalang-bahala
Не пренебрегай ею
Imulat mo ang isip at diwa
Открой свой разум и дух
Sa isang iglap, nandito ka, walang hindi magagawa
В одно мгновение, ты здесь, и нет ничего невозможного
Ang buhay natin ay isang himala
Наша жизнь - чудо
'Wag kang malunod sa pag-aalala
Не утони в беспокойстве
'Wag mong isipin na ika'y walang-wala
Не думай, что у тебя ничего нет
Mayro'n, mayro'n, mayro'n, mayro'ng biyaya
Есть, есть, есть, есть благодать
Kapit-patalim o kapit sa panalangin
Держаться за нож или держаться за молитву
Ikaw ang pipili kung sa'n ka dadalhin
Ты выберешь, куда тебя приведет
Medyo hindi o medyo gising
Полусонный или полубодрствующий
Nakasalalay sa 'yo kung pa'no'ng pagtingin
От тебя зависит, как ты на это смотришь
Ang 'yong kamay, iyong paa, tenga, bibig at 'yong mata
Твои руки, твои ноги, уши, рот и твои глаза
Ang puso mo'y tumitibok, ang baga mo'y humihinga
Твое сердце бьется, твои легкие дышат
Walang saysay ang magmukmok, isipin mong mapalad ka
Нет смысла хандрить, думай о том, что ты счастливчик
'Di ka, 'di ka, 'di ka, 'di ka kawawa
Ты не, ты не, ты не, ты не несчастный
Bigat ng 'yong pasanin, sa Diyos ipaubaya
Бремя твоего бремени, доверь Богу
Ang 'yong pagsisikap, lakipan mo ng tiwala
Свои усилия дополни верой
Para 'di ka na mahulog, lilipas din ang 'yong tulog
Чтобы ты больше не падал, твой сон пройдет
Mayro'n, mayro'n, mayro'n, mayro'ng biyaya
Есть, есть, есть, есть благодать
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет
'Wag mo sanang ipagwalang-bahala
Не пренебрегай ею
Imulat mo ang isip at diwa
Открой свой разум и дух
Sa isang iglap, nandito ka, walang hindi magagawa
В одно мгновение, ты здесь, и нет ничего невозможного
Ang buhay natin ay isang himala
Наша жизнь - чудо
'Wag kang malunod sa pag-aalala
Не утони в беспокойстве
'Wag mong isipin na ika'y walang-wala
Не думай, что у тебя ничего нет
Mayro'n, mayro'n, mayro'n, mayro'ng biyaya
Есть, есть, есть, есть благодать
Oh, oh, whoa, oh (oh, oh, whoa)
О, о, воа, о (о, о, воа)
Oh, whoa, oh (oh, oh, whoa)
О, воа, о (о, о, воа)
Oh, oh, whoa, oh (oh, oh, whoa)
О, о, воа, о (о, о, воа)
Oh, whoa, oh (oh, oh)
О, воа, о (о, о)
Oh, oh, whoa, oh (oh, oh, whoa)
О, о, воа, о (о, о, воа)
Oh, whoa, oh (oh, oh, whoa)
О, воа, о (о, о, воа)
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет
Umaapaw-apaw-apaw (umaapaw)
Переполняет-переполняет (переполняет)
Umaapaw-apaw-apaw
Переполняет-переполняет
Umaapaw-apaw-apaw (umaapaw)
Переполняет-переполняет (переполняет)
Umaapaw
Переполняет
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет
'Wag mo sanang ipagwalang-bahala
Не пренебрегай ею
Imulat mo ang isip at diwa
Открой свой разум и дух
Sa isang iglap, nandito ka, walang hindi magagawa
В одно мгновение, ты здесь, и нет ничего невозможного
Ang buhay natin ay isang himala
Наша жизнь - чудо
'Wag kang malunod sa pag-aalala
Не утони в беспокойстве
'Wag mong isipin na ika'y walang-wala
Не думай, что у тебя ничего нет
Mayro'n, mayro'n, mayro'n, mayro'ng biyaya
Есть, есть, есть, есть благодать
'Wag ka nang dumaing
Не жалуйся больше
Baka masunog ang sinaing
А то рис пригорит
'Wag ka nang, 'wag ka nang dumaing
Не жалуйся больше, не жалуйся больше
Baka masunog ang sinaing
А то рис пригорит
'Wag ka nang, 'wag ka nang dumaing
Не жалуйся больше, не жалуйся больше
Baka masunog ang sinaing
А то рис пригорит
'Wag ka nang, 'wag ka nang dumaing
Не жалуйся больше, не жалуйся больше
Baka masunog ang sinaing
А то рис пригорит
Umaapaw-apaw ang biyaya
Благодать переполняет





Writer(s): Allen John O. Castro, Bellie Grace N. Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.