Paroles et traduction Janine Berdin - Nasa Puso (From "Kadenang Ginto")
Nasa Puso (From "Kadenang Ginto")
Nasa Puso (From "Kadenang Ginto")
Hindi
lahat
ng
kumikinang
ay
maganda
Not
everything
that
shines
is
beautiful
Hindi
lahat
ng
maganda
ay
mahalaga
Not
everything
that
is
beautiful
is
valuable
Hindi
lahat
ng
mahalaga'y
tunay
Not
everything
that
is
valuable
is
authentic
Mas
mabuti
ang
pusong
nagmamahal,
ah
A
heart
that
loves
is
better,
yes
May
mga
bagay
na
'di
maintindihan
('di
maintindihan)
There
are
things
that
I
cannot
understand
(understand)
Buhay
ay
maraming
dahilan
Life
has
many
reasons
Nasa
puso,
sa
puso
lamang
In
the
heart,
in
the
heart
alone
Makikita
ang
tunay
na
yaman
The
true
treasure
can
be
found
'Pagka't
pag-ibig,
pag-ibig
mo
lamang
Because
love,
your
love
alone
Ang
kailangan
ng
lahat
Is
what
everyone
needs
Walang
mayaman,
mahirap
There
are
no
rich,
no
poor
Lahat
ng
bagay
sa
mundo'y
balewala
Everything
in
the
world
is
worthless
Kung
puso'y
'di
marunong
magmahal
If
the
heart
does
not
know
how
to
love
Magtatagal
ang
tunay
na
nagmamahalan
(nagmamahalan)
Those
who
truly
love
each
other
will
last
(will
last)
Lahat
ng
huwad
ay
mayroong
hangganan
(hangganan)
Everything
that
is
fake
has
a
limit
(a
limit)
Balang
araw
malalaman
Someday
they
will
find
out
Kung
sinong
nagpapanggap
Who
is
pretending
Nasa
puso
(nasa
puso),
sa
puso
lamang
(sa
puso
lamang)
In
the
heart
(in
the
heart),
in
the
heart
alone
(in
the
heart
alone)
Makikita
ang
tunay
na
yaman
The
true
treasure
can
be
found
'Pagka't
pag-ibig
('pagka't
pag-ibig),
pag-ibig
mo
lamang
Because
love
(because
love),
your
love
alone
Ang
kailangan
ng
lahat
(ang
kailangan
ng
lahat)
Is
what
everyone
needs
(what
everyone
needs)
Walang
mayaman,
mahirap
(walang
mayaman,
mahirap)
There
are
no
rich,
no
poor
(no
rich,
no
poor)
Lahat
ng
bagay
sa
mundo'y
balewala
Everything
in
the
world
is
worthless
Kung
puso'y
'di
marunong
magmahal,
oh
If
the
heart
does
not
know
how
to
love,
oh
Nasa
puso
(nasa
puso),
sa
puso
lamang
(sa
puso
lamang)
In
the
heart
(in
the
heart),
in
the
heart
alone
(in
the
heart
alone)
Makikita
ang
tunay
na
yaman
The
true
treasure
can
be
found
'Pagka't
pag-ibig
('pagka't
pag-ibig),
pag-ibig
mo
lamang
Because
love
(because
love),
your
love
alone
Ang
kailangan
ng
lahat
(ang
kailangan
ng
lahat)
Is
what
everyone
needs
(what
everyone
needs)
Walang
mayaman,
mahirap
(walang
mayaman,
mahirap)
There
are
no
rich,
no
poor
(no
rich,
no
poor)
Lahat
ng
bagay
sa
mundo'y
balewala
Everything
in
the
world
is
worthless
Kung
puso'y
'di
marunong
magmahal
If
the
heart
does
not
know
how
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Manalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.