Paroles et traduction Janis Ian - Between The Lines
There's
never
much
to
say
between
Между
ними
никогда
особо
не
о
чем
говорить
The
moments
of
our
games
and
repartee
Моменты
наших
игр
и
остроумных
замечаний
There's
never
much
to
read
between
Между
ними
никогда
особо
не
о
чем
почитать
The
lines
of
what
we
need
and
what
we'll
take
Линии
того,
что
нам
нужно
и
что
мы
возьмем
There's
never
much
to
talk
about
or
say
aloud
Никогда
особо
не
о
чем
поговорить
или
сказать
вслух
But
say
it
anyway
Но
все
равно
скажи
это
Of
holidays
and
yesterdays
О
праздниках
и
вчерашних
днях
And
broken
dreams
that
somehow
slipped
away
И
разбитые
мечты,
которые
каким-то
образом
ускользнули
In
books
and
magazines
of
how
to
be
В
книгах
и
журналах
о
том,
как
быть
And
what
to
see
while
you
are
being
И
что
посмотреть,
пока
вы
находитесь
Before
and
after
photographs
Фотографии
до
и
после
Teach
how
to
pass
from
reaching
to
believing
Научите,
как
перейти
от
достижения
к
вере
We
live
beyond
our
means
on
other
peoples'
dreams
Мы
живем
не
по
средствам
за
счет
мечтаний
других
людей
And
that's
succeeding
И
это
преуспевает
Between
the
lines
of
photographs,
I've
seen
the
past
Между
строк
фотографий
я
видел
прошлое
It
isn't
pleasing
Это
не
доставляет
удовольствия
So
strike
another
match
Так
что
зажги
еще
одну
спичку
We'll
have
another
cup
of
wine
Мы
выпьем
еще
по
чашечке
вина
And
dance
until
the
evening's
dead
И
танцуй,
пока
вечер
не
закончится.
Of
too
much
song
and
time
Слишком
много
песен
и
времени
There's
never
much
to
talk
about
Здесь
никогда
не
о
чем
особо
говорить
Or
read
between
the
lines
Или
читать
между
строк
Of
what
we
dream
about
when
we're
apart
О
том,
о
чем
мы
мечтаем,
когда
мы
в
разлуке
And
no
one's
looking
on
to
say
"you're
mine"
И
никто
не
смотрит
на
меня,
чтобы
сказать:
"ты
моя".
It
was
a
good
year
then.
It
was
a
good
year
then
Тогда
это
был
хороший
год.
Тогда
это
был
хороший
год
We
all
remember
the
time
you
threw
the
looking
glass
Мы
все
помним
тот
раз,
когда
ты
бросил
зазеркалье
And
seemed
a
fool,
or
very
clever
И
казался
дураком
или
очень
умным
Don't
spoil
it
all.
I
can't
recall
Не
порти
все
это.
Я
не
могу
вспомнить
A
time
when
you
were
stuck
without
an
answer
Время,
когда
ты
застрял
без
ответа
We'll
live
a
quiet
peaceful
time
between
the
lines
Мы
проживем
тихое
мирное
время
между
строк
And
go
together
И
пойдем
вместе
And
I'm
striking
up
the
band
И
я
создаю
группу
To
play
our
last
hurrah
Чтобы
сыграть
наше
последнее
"ура"
We'll
dance
until
we've
killed
another
evening
off
Мы
будем
танцевать,
пока
не
убьем
еще
один
свободный
вечер
Don't
think
of
anyone
but
me
Не
думай
ни
о
ком,
кроме
меня
I'll
have
no
lovers
on
the
side
У
меня
не
будет
любовников
на
стороне
Tonight
is
all
we
ever
dreamed
about
Сегодняшняя
ночь
- это
все,
о
чем
мы
когда-либо
мечтали
For
once,
let's
get
it
right
На
этот
раз
давай
сделаем
все
правильно
We'll
go
down
flying
in
the
end
В
конце
концов,
мы
полетим
вниз,
летая
Throw
another
bottle
in
between
the
lines
Бросьте
еще
одну
бутылку
между
строк
We'll
go
down
like
a
ship
of
state
Мы
пойдем
ко
дну,
как
государственный
корабль.
Let's
be
gracious
now
Давайте
теперь
будем
милосердны
Between
the
lines
Между
строк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.