Paroles et traduction Janis Joplin - Flower in the Sun (San Francisco 1968) Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower in the Sun (San Francisco 1968) Remastered
Цветок на солнце (Сан-Франциско 1968) Ремастеринг
Oh
please
don't
you
think
baby
that
I
am
wrong
to
cry,
yeah.
О,
пожалуйста,
не
думай,
милый,
что
я
неправа,
плача,
да.
You
loved
me,
too,
Ты
тоже
меня
любил,
So
how
come
you
just
sit
there
and
laugh
Так
почему
же
ты
просто
сидишь
и
смеёшься
And
laugh
and
laugh
and
laugh?
Смеёшься,
смеёшься
и
смеёшься?
Things
just
can't
be
this
way
Всё
не
может
быть
так
And
not
for
very
long
И
не
очень
долго
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Our
love
affair
said
it's
just
history,
yes
it
is.
Наш
роман,
говорят,
всего
лишь
история,
да,
это
так.
And
I
tried
to
love
you
in
my
own
way,
И
я
пыталась
любить
тебя
по-своему,
I
think
that
you
know
I
did.
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
пыталась.
But
to
have
you
here,
to
see
you
living,
Но
видеть
тебя
здесь,
видеть
тебя
живым,
Oh
so
near
to
me,
yeah,
yeah,
yeah.
Так
близко
ко
мне,
да,
да,
да.
Oh
but
you
are
distant
and
so
it's
dead
Но
ты
далёк,
и
поэтому
всё
кончено
And
so
often
people
are
glad
to
be
old,
yeah
yeah,
И
так
часто
люди
рады
быть
старыми,
да,
да,
Our
love
affair
is
just
history,
yes
it
is.
Наш
роман
— всего
лишь
история,
да,
это
так.
Once
in
a
green
time
a
flower
Однажды
в
пору
зелени
цветок
Oh,
fell
in
love
with
the
sun.
О,
влюбился
в
солнце.
The
passion
lasted
for
an
hour
Страсть
длилась
час
And
then
she
wilted
from
her
loved
one.
А
потом
он
завял
от
своего
возлюбленного.
Once
in
a
green
time
a
flower
Однажды
в
пору
зелени
цветок
Oh,
fell
in
love
with
the
sun.
О,
влюбился
в
солнце.
The
passion
lasted
for
an
hour
Страсть
длилась
час
And
then
she
wilted
from
her
loved
one.
А
потом
он
завял
от
своего
возлюбленного.
And
I
see
you
looking
up
at
the
sky,
how
high
it
is,
yeah.
И
я
вижу,
как
ты
смотришь
в
небо,
какое
оно
высокое,
да.
You
wonder
if
there
is,
whoa
another
me
Ты
задаёшься
вопросом,
есть
ли,
ох,
другая
я
Now
how
can
that
be,
how
can
it
be?
Как
такое
возможно,
как
это
может
быть?
Well,
I
sit
here
and
I
ask
you,
why
all
this?
Ну,
я
сижу
здесь
и
спрашиваю
тебя,
зачем
всё
это?
I
just
got
toni-ni-ni-night
Мне
просто
тоскливо-о-о
сегодня
Our
love
affair
said
it's
just
a
history
Наш
роман,
говорят,
всего
лишь
история
But
baby,
baby,
I
said
it's
over,
Charlie,
Но,
милый,
милый,
я
сказала,
что
всё
кончено,
Чарли,
I
can't
stand
another
lo-lo-lonely,
Я
не
вынесу
ещё
одного
одино-о-очества,
I'm
never
too
lonely.
Я
никогда
не
бываю
слишком
одинока.
It's
over
baby,
Всё
кончено,
милый,
Where
were
you
when
I
wanted
ya
Где
ты
был,
когда
я
хотела
тебя
And
needed
ya
right
by
my
side?
И
нуждалась
в
тебе
рядом?
I
said-a,
baby,
baby,
don't
you
feel
me
moving,
Я
сказала,
милый,
милый,
разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
дрожу,
Baby,
don't
you
hear
me
cry?
Милый,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
плачу?
I
know
I
hurt
you,
but
Lord
don't
you
know
I
cried,
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
но,
Боже,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
плакала,
I
know
I
hurt
you,
but
babe
don't
you
know
I
tried,
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
но,
милый,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
старалась,
Oh
baby,
oh
babe,
whoa.
О,
милый,
о,
милый,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.