Janis Joplin - Piece Of My Heart - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janis Joplin - Piece Of My Heart - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969




Oh, come on, come on, come on, come on!
О, давай, давай, давай, давай!
Didn't I make you feel like you were the only man yeah!
Разве я не заставлял тебя чувствовать себя единственным мужчиной?
Didn't I give you nearly everything that a woman possibly can?
Разве я не дала тебе почти все, на что способна женщина?
Honey, you know I did!
Милая, ты же знаешь, ЧТО ЭТО так!
And each time I tell myself that I, well I think I've had enough,
И каждый раз я говорю себе, что с меня хватит,
But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.
Но я покажу тебе, детка, что женщина может быть сильной.
I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Я хочу, чтобы ты пришел, пришел, пришел, пришел и взял это.
Take it!
Возьми!
Take another little piece of my heart now, baby!
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка!
Oh, oh, break it!
О, о, разбей его!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Разбей еще одну частичку моего сердца, дорогая, да, да, да.
Oh, oh, have a!
О, о, возьми!
Have another little piece of my heart now, baby,
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка.
You know you got it if it makes you feel good,
Ты знаешь, что получишь это, если тебе от этого будет хорошо.
Oh, yes indeed.
О, Конечно.
You're out on the streets looking good,
Ты хорошо выглядишь на улице.
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain't right,
И, детка, в глубине своего сердца, я думаю, ты знаешь, что это неправильно.
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не услышь меня, когда я плачу по ночам.
Babe, I cry all the time!
Детка, я все время плачу!
And each time I tell myself that I, well I can't stand the pain,
И каждый раз, когда я говорю себе, что я, ну, я не могу вынести эту боль,
But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.
Но когда ты обнимешь меня, я спою ее еще раз.
I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
Я скажу: давай, давай, давай, давай, бери!
Take it!
Возьми!
Take another little piece of my heart now, baby.
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка.
Oh, oh, break it!
О, о, разбей его!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Разбей еще одну частичку моего сердца, дорогая, да.
Oh, oh, have a!
О, о, возьми!
Have another little piece of my heart now, baby,
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Ты знаешь, что она у тебя есть, детка, если тебе от этого хорошо.
I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Мне нужно, чтобы ты пришел, пришел, пришел, пришел и взял его.
Take it!
Возьми!
Take another little piece of my heart now, baby!
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка!
Oh, oh, break it!
О, о, разбей его!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c'mon now.
Разбей еще одну частичку моего сердца, дорогая, да, давай же.
Oh, oh, have a
О, о, возьми ...
Have another little piece of my heart now, baby.
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка.
You know you got it whoahhhhh!
Ты же знаешь, что у тебя все получится, УО-о-о-о!
Take it!
Возьми!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Возьми его, возьми еще один кусочек моего сердца, детка.
Oh, oh, break it!
О, о, разбей его!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,
Разбей еще одну частичку моего сердца, дорогая, да, да, да, да.
Oh, oh, have a
О, о, возьми ...
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
Возьми еще одну частичку моего сердца, детка, Эй!
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Ты знаешь, что получишь это, дитя, если тебе от этого будет хорошо.





Writer(s): Bert Berns, Jerry Ragovoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.