Paroles et traduction Janis Joplin - Piece of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Ну,
давай,
давай,
давай,
давай!
Didn't
I
make
you
feel
Разве
я
не
заставила
тебя
почувствовать
Like
you
were
the
only
man?
Well,
yeah
Как
будто
ты
был
единственным
мужчиной?
And
didn't
I
give
you
nearly
everything
that
a
woman
possibly
can?
И
разве
я
не
дала
тебе
почти
все,
что
может
дать
женщина?
Honey,
you
know
I
did
Милая,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
And
each
time
I
tell
myself
that
I
И
каждый
раз
я
говорю
себе,
что
я
...
Well
I
think
I've
had
enough
Что
ж
думаю
с
меня
хватит
But
well
I'm
gonna
show
you,
baby
Но
я
покажу
тебе,
детка.
That
a
woman
can
be
tough
Что
женщина
может
быть
жесткой.
I
want
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
take
it
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел,
пришел
и
взял
это.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
(Oh,
oh,
break
a-)
(О,
о,
сломай...)
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
darling,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да,
да,
да,
да.
(Oh,
oh,
have
a-)
(О,
о,
возьми...)
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Well
you
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ну,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
если
тебе
от
этого
хорошо.
Oh,
yes
indeed
О,
Конечно!
You're
out
on
the
streets
looking
good
Ты
хорошо
выглядишь
на
улице.
And
baby,
deep
down
in
your
heart
И,
детка,
глубоко
в
твоем
сердце...
I
guess
you
know
that
it
ain't
right
Думаю,
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
Never,
never,
never,
never,
never,
never
hear
me
when
I
cry
at
night
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
услышь
меня,
когда
я
плачу
по
ночам.
Babe,
and
I
cry
all
the
time
Детка,
и
я
все
время
плачу.
But
each
time
I
tell
myself
that
I
Но
каждый
раз
я
говорю
себе,
что
Well
I
can't
stand
the
pain
Что
ж
я
не
могу
выносить
эту
боль
But
when
you
hold
me
in
your
arms
Но
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях
...
I'll
sing
it
once
again
Я
спою
ее
еще
раз.
I
said
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
yeah,
take
it
Я
сказал:
Давай,
давай,
давай,
давай,
да,
возьми
это.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
(Oh,
oh,
break
a-)
(О,
о,
сломай...)
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
darling,
yeah
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да
(Oh,
oh,
have
a-)
(О,
о,
возьми...)
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Well
you
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good
Что
ж,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
дитя,
если
тебе
от
этого
хорошо.
I
need
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
yeah,
take
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел,
пришел,
да,
возьми
это.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
(Oh,
oh,
break
a-)
(О,
о,
сломай...)
Break
another
little
bit
of
my
heart,
now
darling,
yeah,
c'mon
now
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да,
давай
же!
(Oh,
oh,
have
a-)
(О,
о,
возьми...)
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you
got
it,
whoa
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
Ух
ты!
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
(Oh,
oh,
break
a-)
(О,
о,
сломай...)
Break
another
little
bit
of
my
heart,
now
darling,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да,
да,
да,
да.
(Oh,
oh,
have
a-)
(О,
о,
возьми...)
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
hey
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка,
Эй!
You
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
получишь
это,
дитя,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Bert Berns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.