Jann Arden - You're So Vain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jann Arden - You're So Vain




You're So Vain
Ты такой самовлюбленный
You walked into the party
Ты вошел на вечеринку,
Like you were walking onto a yacht
Словно поднимался на борт яхты.
Your hat strategically dipped below one eye
Твоя шляпа кокетливо надвинута на один глаз,
Your scarf it was apricot
А шарф был абрикосового цвета.
You had one eye in the mirror
Ты смотрел на себя в зеркало,
As you watched yourself gavotte
Наблюдая, как танцуешь гавот.
And all the girls dreamed that they'd be your partner
И все девушки мечтали стать твоей партнершей,
They'd be your partner, and
Твоей партнершей, и...
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Don't you?
Не так ли?
Don't you?
Не так ли?
You had me several years ago
Ты был со мной несколько лет назад,
When I was still quite naive
Когда я была еще совсем наивной.
Well, you said that we made such a pretty pair
Ты говорил, что мы такая красивая пара,
And that you would never leave
И что ты никогда меня не бросишь.
But you gave away the things you loved
Но ты раздарил всё, что любил,
And one of them was me
И одной из этих вещей была я.
I had some dreams they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе,
Clouds in my coffee, and
Облака в моем кофе, и...
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Don't you?
Не так ли?
Don't you?
Не так ли?
I had some dreams they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе,
Clouds in my coffee, and
Облака в моем кофе, и...
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Don't you?
Не так ли?
Don't you?
Не так ли?
Well, I hear you went up to Saratoga
Я слышала, ты ездил в Саратогу,
And your horse naturally won
И твоя лошадь, конечно же, победила.
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Потом ты полетел на своем личном самолете в Новую Шотландию,
To see the total eclipse of the sun
Чтобы посмотреть на полное солнечное затмение.
Well, you're where you should be all the time
Ты всегда там, где тебе и следует быть,
And when you're not, you're with
А когда тебя там нет, ты с
Some underworld spy or the wife of a close friend
Каким-нибудь шпионом из преступного мира или с женой близкого друга,
Wife of a close friend, and
Женой близкого друга, и...
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
You probably think this song is about you
Ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе.
You're so vain
Ты такой самовлюбленный,
I'll bet you think this song is about you
Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе.
Don't you?
Не так ли?
Don't you?
Не так ли?





Writer(s): C Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.