Paroles et traduction Jann Halexander - À table
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
dîners
en
famille,
c'est
beau
comme
un
dimanche
Семейные
ужины,
прекрасны
как
воскресенье,
Si
ce
n'est
que
personne
n'apprécie
le
dimanche
Только
вот
никто
не
ценит
воскресенье,
Affronter
des
regards,
les
on-dit,
les
reproches,
Сталкиваться
с
взглядами,
сплетнями,
упреками,
Le
grand-père
qui
nous
dit
"y
a
quelque
chose
qui
cloche"
Дедушка
говорит:
"Что-то
здесь
не
так",
Je
cherche
et
trouve
l'anguille
sous
roche,
Я
ищу
и
нахожу
подвох,
De
la
raison,
moi,
je
décroche
От
здравого
смысла
я
отрываюсь,
Je
n'en
peux
plus
de
la
famille
Я
больше
не
могу
выносить
семью,
Je
sens
que
tout
ça
part
en
vrille
Чувствую,
что
все
идет
наперекосяк,
Il
va
falloir
se
dire
tout
ça
à
table,
à
table
Придется
все
это
обсудить
за
столом,
за
столом,
On
va
bouffer
d'la
vérité
à
table,
à
table
Мы
будем
есть
правду
за
столом,
за
столом,
Le
saumon
est
dégeu,
le
vin
est
bouchonné
Лосось
отвратителен,
вино
пробковое,
La
télé
est
éteinte
au
lieu
d'être
allumée
Телевизор
выключен,
вместо
того,
чтобы
быть
включенным,
Moi
qui
rêvais
de
drames,
ceux
des
autres,
pas
les
miens,
Я,
мечтавший
о
драмах,
чужих,
не
своих,
C'est
foutu
pour
ce
soir,
j'en
ai
la
gueule
de
chien
На
сегодня
все
кончено,
у
меня
вид
побитой
собаки,
Les
yeux
perdus
dans
mon
assiette
Взгляд
потерян
в
моей
тарелке,
Et
mon
bonheur
n'est
qu'amas
de
miettes
А
мое
счастье
— лишь
горстка
крошек,
Un
crumble
froid,
je
voudrais
être
sourd,
Холодный
крамбл,
я
хотел
бы
быть
глухим,
Pour
me
sauver,
je
songe
à
l'amour
Чтобы
спастись,
я
думаю
о
любви,
Les
couverts
étaient
en
croix
quand
on
est
arrivé
Столовые
приборы
лежали
крест-накрест,
когда
мы
пришли,
J'en
déduis
que
grand-mère
ne
doit
pas
nous
aimer,
Отсюда
я
делаю
вывод,
что
бабушка
нас
не
любит,
A
sa
place,
je
comprends,
elle
est
à
la
retraite
На
ее
месте
я
понимаю,
она
на
пенсии,
"Dégagez
les
enfants,
mon
devoir
de
mère
s'arrête!"
"Убирайтесь,
дети,
мой
материнский
долг
выполнен!",
Grand-mère,
Grand-mère,
ne
désespère
pas!
Бабушка,
бабушка,
не
отчаивайся!
On
est
deux
à
haïr
ces
repas
Нас
двое,
кто
ненавидит
эти
обеды,
On
n'en
peut
plus
de
la
famille
Мы
больше
не
можем
выносить
семью,
On
voit
que
tout
ça
part
en
vrille
Мы
видим,
что
все
идет
наперекосяк,
(au
Refrain,)
(к
Припеву,)
Bon
Appétit...
Приятного
аппетита...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Makosso Akendengue, Aurelien Merle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.