Jann Halexander - Le mûlatre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jann Halexander - Le mûlatre




Le mûlatre
Мулат
Texte et musique: Jann Halexander
Текст и музыка: Jann Halexander
Vaguement noir, vaguement blanc,
Отчасти черный, отчасти белый,
Après tout quelle importance
Какая, в конце концов, разница,
Il était l'un ou l'autre tout le temps
Он был и тем, и другим постоянно,
Vêtu de sa libre conscience
Облаченный в свою свободную совесть.
Pourvu d'une bien étrange face,
Наделенный весьма странным лицом,
Mais que voulez-vous qu'on y fasse,
Но что поделаешь, моя дорогая,
Il était plutôt misanthrope,
Он был довольно мизантропичен,
Et vivait comme un lycanthrope,
И жил, как ликантроп.
Le Mulâtre est mort en marginal,
Мулат умер маргиналом,
Dans son village natal,
В своей родной деревне,
Le mulâtre est mort heureux dans l'âme,
Мулат умер счастливою душой,
Toute sa vie fut une flamme!
Вся его жизнь была пламенем!
Vaguement pauvre, vaguement riche,
Отчасти бедный, отчасти богатый,
C'était un précaire bourgeois,
Он был ненадежным буржуа,
Vous savez c'que c'est quand on triche,
Ты знаешь, как это бывает, когда обманываешь,
Et que personne ne le voit
И никто этого не видит.
C'était un homme si accompli,
Это был настолько совершенный человек,
Qu'il déroutait les mal appris,
Что он смущал невежд.
Il savait aimer sa vieillesse,
Он умел любить свою старость,
Ses derniers instants d'allégresse
Свои последние мгновения радости.
Le Mulâtre est mort en marginal,
Мулат умер маргиналом,
Dans son village natal,
В своей родной деревне,
Le mulâtre est mort heureux dans l'âme,
Мулат умер счастливою душой,
Toute sa vie fut une flamme!
Вся его жизнь была пламенем!
Il eut une enfance morose,
У него было мрачное детство,
Des souvenirs d'enfant gâté,
Воспоминания избалованного ребенка,
Un peu de neige, un peu de rose,
Немного снега, немного розы,
De l'enfance il s'est acquitté,
С детством он расквитался.
L'adolescence fut difficile,
Отрочество было трудным,
On le prenait pour un débile,
Его принимали за слабоумного,
Aimant les hommes, aimant les femmes,
Любящего мужчин, любящего женщин,
Ayant des caprices de vieille dame
Имеющего капризы старой дамы.
Le Mulâtre est mort en marginal,
Мулат умер маргиналом,
Dans son village natal,
В своей родной деревне,
Le mulâtre est mort heureux dans l'âme,
Мулат умер счастливою душой,
Toute sa vie fut une flamme!
Вся его жизнь была пламенем!
Pas encore mort, encore en vie,
Еще не мертв, еще жив,
Mais un artiste ça anticipe,
Но художник, он предвидит,
En vous je suscite l'envie,
В тебе я вызываю зависть,
Tout en gardant certains principes,
Сохраняя при этом определенные принципы.
Je prends les angoisses dans mon cœur,
Я беру тревоги в свое сердце,
Et je valse avec le malheur,
И я вальсирую с несчастьем,
Belle est ma petite vie sur terre,
Прекрасна моя маленькая жизнь на земле,
Pas besoin de faire une prière!
Не нужно молиться!
Le Mulâtre n'est qu'un marginal,
Мулат всего лишь маргинал,
Mais il parle de lui, il parle des autres, il parle de vous, il parlent de nous,
Но он говорит о себе, он говорит о других, он говорит о тебе, он говорит о нас,
Le Mulâtre n'a pas choisi son village,
Мулат не выбирал свою деревню,
il mourra la prochaine nuit
Где он умрет следующей ночью,
il mourra la prochaine nuit
Где он умрет следующей ночью.





Writer(s): Aurelien Makosso Akendengue, Aurelien Merle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.