Paroles et traduction Jann Halexander - Une chanson sans paroles et sans musiques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une chanson sans paroles et sans musiques
Песня без слов и музыки
Je
dois
écrire
une
chanson,
Я
должен
написать
песню,
Mais
je
n'arrive
à
la
rêver,
Но
я
не
могу
её
даже
представить,
Je
suis
victime
d'une
pression,
Я
жертва
давления,
Que
vous
ne
pouvez
ignorer,
Которое
ты
не
можешь
игнорировать,
Je
ferais
mieux
de
rester
pion,
Мне
бы
лучше
оставаться
пешкой,
Les
gamins,
j'aime
les
emmerder,
Детей
я
люблю
дразнить,
Mais
je
suis
malade
de
chansons,
Но
я
болен
песнями,
Je
finirais
bien
par
trouver
Я
в
конце
концов
найду
Je
ne
dors
pas,
je
ne
dors
plus,
Я
не
сплю,
я
больше
не
сплю,
Je
fais
de
l'asthme
en
continu,
У
меня
постоянная
астма,
Je
bois
du
lait
et
je
déprime,
Я
пью
молоко
и
хандрю,
Privé
de
rêve,
privé
de
rimes,
Лишенный
снов,
лишенный
рифм,
Je
ne
dors
pas,
je
ne
dors
plus,
Я
не
сплю,
я
больше
не
сплю,
C'est
le
cauchemar,
je
suis
perdu,
Это
кошмар,
я
потерян,
Mais
je
vous
aime,
alors
j'essaie,
Но
я
люблю
тебя,
поэтому
пытаюсь,
D'avoir
le
texte
le
plus
parfait!
Написать
самый
совершенный
текст!
VIVE
LA
MUSIQUE!!!!!!
ДА
ЗДРАВСТВУЕТ
МУЗЫКА!!!!!!
Je
dois
créer
une
œuvre
d'art,
Я
должен
создать
произведение
искусства,
Mais
je
n'arrive
à
la
penser,
Но
я
не
могу
его
придумать,
Un
vrai
chef
d'œuvre
inoubliable,
Настоящий
незабываемый
шедевр,
Eh,
Jann:
faut
pas
pousser!
Эй,
Янн:
не
загибай!
Je
ferais
mieux
d'être
vendeur,
Мне
бы
лучше
быть
продавцом,
Dans
une
boutique
de
partitions,
В
магазине
нот,
Mais
le
métier
porterait
malheur,
Но
эта
профессия
принесла
бы
несчастье,
Je
serais
déglingué
de
chansons!
Я
был
бы
измучен
песнями!
Je
dois
chanter
l'apothéose,
Я
должен
воспеть
апофеоз,
Faire
croire
que
j'ai
écrit
la
bible,
Заставить
поверить,
что
я
написал
Библию,
Parvenir
au
bout
de
l'osmose,
Достичь
полного
единения,
Sinon
je
deviens
irascible!!!!
Иначе
я
стану
раздражительным!!!!
Je
ferais
mieux
d'être
chauffeur,
Мне
бы
лучше
быть
водителем,
Mais
sans
permis,
c'est
dramatique!!!
Но
без
прав
это
трагично!!!
Au
lieu
de
créer
la
douleur,
Вместо
того,
чтобы
создавать
боль,
J'ai
pris
la
voie
de
la
Musique!
Я
выбрал
путь
Музыки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jann Halexander
Album
Obama
date de sortie
03-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.