Jann Halexander - Veld opéra - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Jann Halexander - Veld opéra




Veld opéra
Feldoper
Texte et musique: Jann Halexander
Text und Musik: Jann Halexander
Quand le Froid d'un Matin envahit ton être
Wenn die Kälte eines Morgens dein Wesen überkommt,
Tu regrettes la nuit, tu regrettes tes rêves
Betrauerst du die Nacht, betrauerst deine Träume,
Tu attends, impatiente, l'arrivée d'une lune,
Du wartest ungeduldig auf das Erscheinen eines Mondes,
Le coucher du soleil, passeport pour l'oubli
Den Sonnenuntergang, Reisepass zum Vergessen.
R. La nuit est belle, Vaste Opéra
R. Die Nacht ist schön, eine riesige Oper,
Quand le jour est si laid, le rêve ne tue pas,
Wenn der Tag so hässlich ist, tötet der Traum nicht,
Vive nos désirs, Veld Opera,
Es leben unsere Begierden, Feldoper,
Le rêve est trêve, tu n'es plus là!
Der Traum ist ein Waffenstillstand, du bist nicht mehr da!
Quand la chaleur du midi donne mal à la tête,
Wenn die Mittagshitze dir Kopfschmerzen bereitet,
Toi tu attends Minuit, la nuit est une fête,
Wartest du auf Mitternacht, die Nacht ist ein Fest,
Tu regardes ta montre, tu regardes ton patron,
Du schaust auf deine Uhr, du schaust auf deinen Chef,
Tu regardes tes collègues, tu fermes les yeux
Du schaust deine Kollegen an, du schließt die Augen.
Même la sieste ne suffit pas,
Selbst die Siesta reicht nicht aus,
Pour goûter aux délices de là-bas!
Um die Wonnen von dort drüben zu genießen!
...De toute mon âme, j'ai mis mon double au Placard,
... Aus ganzer Seele habe ich mein Double in den Schrank gesperrt,
J'ai mis mes doutes
Ich habe meine Zweifel beiseite gelegt,
J'ai franchi une porte dorée,
Ich bin durch eine goldene Tür getreten,
Pour l'éternel conte de fées,
Für das ewige Märchen,
Le rêve est une île déserte,
Der Traum ist eine einsame Insel,
l'amour est de l'eau fraîche
Wo die Liebe frisches Wasser ist,
ne jamais en ressortir ...ne jamais en ressortir
Niemals mehr herauskommen ... niemals mehr herauskommen.
R.
R.





Writer(s): Jann Halexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.