Jann Halexander - Ô bel anjou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jann Halexander - Ô bel anjou




Ô bel anjou
О прекрасный Анжу
Texte et musique: Jann Halexander
Текст и музыка: Янн Халександер
Qui n'a admiré les ardoises de Trélazé,
Кто не любовался сланцем Трелазе,
Ne peut saisir de l'Anjou son admirable beauté,
Тот не постигнет всей красоты Анжу,
Qui ne s'est saoûlé aux arômes de Cointreau,
Кто не упивался ароматами Куантро,
Ne peut saisir de chez nous ce qui est véritablement beau,
Тот не поймет, что у нас поистине прекрасно,
De la Ménitré à la Grisaille de Cholet,
От Менитрэ до серой Шолле,
Du Calme de la Maine à la Loire aux crues vaines,
От тихой Мены до бурной Луары,
Tous les habitants se ressemblent à s'y méprendre,
Все жители так похожи друг на друга,
D'un calme distant, mais vous ne pouvez le comprendre!
Спокойно отстраненные, но ты этого не поймешь!
R.
Пр.
Ô Bel Anjou,
О прекрасный Анжу,
La vie est douce, si ennuyeuse,
Жизнь здесь сладка, хоть и скучна,
Ô Bel Anjou,
О прекрасный Анжу,
La Vie est bourge, te dire Adieu,
Жизнь здесь буржуазна, сказать "Прощай",
Est si tentant, et je ne sais point pourquoi je reste
Так заманчиво, и я сам не знаю, почему остаюсь
Du château d'Angers, je n'ai vu que la silhouette,
От Анжерского замка я видел лишь силуэт,
Se découpant dans le ciel d'une ville bien proprette,
Вырисовывающийся на фоне неба чистенького города,
l'ordre le dispute aux drames habilement cachés,
Где порядок искусно спорит со скрытыми драмами,
l'ombre d'un détective ne saurait nous éclairer,
Где тень детектива не сможет пролить свет,
Sur la ville, ça mouillasse, et nous on fait la marienne,
На город моросит дождь, а мы бездельничаем,
Le tantôt s'achève, avant que le soir ne vienne,
День подходит к концу, прежде чем наступит вечер,
On va au jardin admirer des plantes exotiques,
Мы идем в сад любоваться экзотическими растениями,
Délires de païens dans une ville catholique
Языческие бредни в католическом городе
R.
Пр.
Sur la Maine et Loire, je navigue dans mes rêves,
По Мене и Луаре я плыву в своих мечтах,
J'suis dur de la comprenoire, le rêve me sert de trève,
Мне трудно понять, мечта служит мне передышкой,
Je fuis le réel, au nez je lui crouille la porte,
Я бегу от реальности, захлопываю перед ней дверь,
Et j'attends, que la faucheuse m'emporte...
И жду, когда смерть меня заберет...
Car qui n'a pas goûté à la douceur angevine,
Ведь кто не вкусил анжуйской сладости,
Ne saura en voir toute la froideur mesquine,
Тот не увидит всей ее холодной мелочности,
J'suis pas vraiment du coin, y'a Maman qu'est de Longué,
Я не совсем местный, моя мама из Лонге,
Voyez comme c'est pratique, la double-nationalité!!!
Вот как удобно, двойное гражданство!!!
R.
Пр.
Au Pays de Julien Gracq, je craque!
В стране Жюльена Грака я схожу с ума!
Mais la vie y est moins chère que dans bien d'autres villes,
Но жизнь здесь дешевле, чем во многих других городах,
Ici on voit le ciel, ce n'est pas comme à Paris ...
Здесь видно небо, не то что в Париже ...
Ô Bel Anjou,
О прекрасный Анжу,
La vie est parfois merveilleuse
Жизнь здесь порой чудесна,
Ô Bel Anjou,
О прекрасный Анжу,
Je n'me vois pas te dire adieu,
Я не могу сказать тебе "Прощай",
Depuis longtemps, je sais enfin pourquoi je reste ...
Уже давно я наконец-то знаю, почему остаюсь ...
2008 Label Trilogie Halexander / Lalouline Editions
2008 Лейбл Трилогия Халександер / Издательство Лалулин





Writer(s): Jann Halexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.