Paroles et traduction Janna - Kaikki hyvin
Jos
kahta
miestä
yhtä
paljon
rakastan
Если
двух
мужчин
я
одинаково
люблю,
Jos
kahteen
osaan
sydämeni
puolitan
Если
на
две
части
сердце
я
делю,
Jos
onni
muuttaa
kahteen
asuntoon
Если
счастье
делит
на
двоих
жильё,
Jos
kaipaan
aina
sinne
missä
mä
en
oo
Если
тоскую
там,
где
я
сейчас
не
нахожусь,
Sano
mitä
teen?
Скажи,
что
мне
делать?
Molemmat
miehet
jos,
mun
rikottu
sydän
valitsee
Обоих
мужчин
если
выберет
моё
разбитое
сердце,
Minne
meen?
Куда
мне
идти?
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumpi
oikee
ois
Кто
из
них
настоящий,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumman
päästäis
pois
Кого
отпустить,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Jos
toinen
heistä
on
vasta
poikanen
Если
один
из
них
ещё
юнец,
Jos
toinen
on
jo
vähän
liian
aikuinen
Другой
же
слишком
уж
взрослый
отец,
Jos
aamuisin
en
haluaisi
kumpaakaan
Если
по
утрам
не
хочу
видеть
ни
одного,
Jos
kumpaakaan
en
haluaisi
satuttaa
Если
не
хочу
сделать
больно
никому,
Sano
mitä
teen?
Скажи,
что
мне
делать?
Sekavia
neuvoja,
mun
levoton
sydän
jakelee
Путанные
советы
раздаёт
моё
неспокойное
сердце,
Minne
meen?
Куда
мне
идти?
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumpi
oikee
ois
Кто
из
них
настоящий,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumman
päästäis
pois
Кого
отпустить,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Kaiken
sotkin
ja
pilasin
taas
Всё
испортила
я,
опять
всё
вверх
дном,
Kaiken
sotkin
ja
pilasin
taas
Всё
испортила
я,
опять
всё
вверх
дном,
Kaiken
sotkin
ja
pilasin
taas
Всё
испортила
я,
опять
всё
вверх
дном,
Kaiken
sotkin
ja
pilasin
taas
Всё
испортила
я,
опять
всё
вверх
дном,
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumpi
oikee
ois
Кто
из
них
настоящий,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Mistä
tietää
vois
Откуда
знать
бы
мне,
Kumman
päästäis
pois
Кого
отпустить,
Jos
kummankin
lähellä
Если
с
каждым
из
них
поблизости
Kummankin
luona
kaikki
hyvin,
kaikki
hyvin
С
каждым
из
них
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aku rannila, janna hurmerinta, saara törmä
Album
Janna
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.