Janna - Turvaköydet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janna - Turvaköydet




Turvaköydet
Страховка
Toiset kilpaa jo lapsia saa
Другие уже вовсю заводят детей,
Rivitaloissaan niitä kastaa
Крестя их в своих таунхаусах.
Mulle riittää kun sanot lähdetään
Мне же достаточно, когда ты говоришь: "Поехали!",
Ihanasti niin että mua huimaa
Так волнующе, что у меня кружится голова.
Älä katso taakse tai eteenpäin
Не смотри ни назад, ни вперёд,
Ollaan tää hetki vaan nyt tässä näin
Давай будем просто здесь и сейчас.
Sinä tarjoat tulta ja laitan kaikki turvaköydet sillä palamaan
Ты предлагаешь огонь, и я сжигаю все страховочные тросы.
oon jo väsynyt puhumaan
Я устала говорить,
Sun silmät kertoo antaa mennä vaan
Твои глаза говорят: "Просто отпусти всё",
Enkä muuta kaipaa
И мне больше ничего не нужно.
Ei lupauksii tai huomista
Никаких обещаний, никакого завтра,
En haluu jäädä katumaan
Я не хочу жалеть ни о чём.
oot nuori
Ты молод,
Hei ethän lupaa
Послушай, не обещай,
Loppuun asti mua aina rakastaa
Что будешь любить меня вечно.
Rakastat tai et
Любишь или нет,
Nyt tai ei koskaan
Сейчас или никогда.
Älä katso taakse tai eteenpäin
Не смотри ни назад, ни вперёд,
Ollaan tää hetki vaan nyt tässä näin
Давай будем просто здесь и сейчас.
Sinä tarjoat tulta ja laitan kaikki turvaköydet sillä palamaan
Ты предлагаешь огонь, и я сжигаю все страховочные тросы.
oon jo väsynyt puhumaan
Я устала говорить,
Sun silmät kertoo antaa mennä vaan
Твои глаза говорят: "Просто отпусти всё",
Enkä muuta kaipaa
И мне больше ничего не нужно.
Ei lupauksii tai huomista
Никаких обещаний, никакого завтра.
Älä katso taakse tai eteenpäin
Не смотри ни назад, ни вперёд,
Ollaan tää hetki vaan nyt tässä näin
Давай будем просто здесь и сейчас.
Sinä tarjoat tulta ja laitan kaikki turvaköydet sillä palamaan
Ты предлагаешь огонь, и я сжигаю все страховочные тросы.
oon jo väsynyt puhumaan
Я устала говорить,
Sun silmät kertoo antaa mennä vaan
Твои глаза говорят: "Просто отпусти всё",
Enkä muuta kaipaa
И мне больше ничего не нужно.
Ei lupauksii tai huomista
Никаких обещаний, никакого завтра.
Tai huomista
Никакого завтра.





Writer(s): JANNA-MARI HURMERINTA, IISA PYKAERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.