Paroles et traduction Jannat - Magetsh Leh
مجتش
ليه
؟ مش
إحنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Why
didn't
you
come?
Aren't
we
the
ones
who
deserve
every
day
that
passes
between
us
إزاي
و
ليه
؟ ضيعنا
كل
الوقت
ده
How
and
why?
We
wasted
all
this
time
مجتش
ليه
؟ يا
حب
صعب
أعيش
حياتي
إلا
بيه
Why
didn't
you
come?
Oh
love,
it's
difficult
for
me
to
live
my
life
without
you
جرالنا
إيه
؟ انا
و
انت
مكناش
كده
What
happened
to
us?
You
and
I
were
not
like
this
مجتش
ليه
؟ مش
إحنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Why
didn't
you
come?
Aren't
we
the
ones
who
deserve
every
day
that
passes
between
us
إزاي
و
ليه
؟ ضيعنا
كل
الوقت
ده
How
and
why?
We
wasted
all
this
time
مجتش
ليه
؟ يا
حب
صعب
أعيش
حياتي
إلا
بيه
Why
didn't
you
come?
Oh
love,
it's
difficult
for
me
to
live
my
life
without
you
جرالنا
إيه
؟ انا
و
انت
مكناش
كده
What
happened
to
us?
You
and
I
were
not
like
this
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
My
life
without
you,
it
doesn't
feel
real
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
There
was
never
anything
in
it
that
I
was
afraid
to
lose
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
And
from
now
on,
please
don't
be
a
stranger
to
me
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
This
is
the
first
and
last
time
you'll
leave
me
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
My
life
without
you,
it
doesn't
feel
real
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
There
was
never
anything
in
it
that
I
was
afraid
to
lose
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
And
from
now
on,
please
don't
be
a
stranger
to
me
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
This
is
the
first
and
last
time
you'll
leave
me
ما
بين
لو
إيديك
انكتبلي
عمر
تاني
ح
اعيشه
ليك
If
destiny
wrote
us
another
life,
I'd
live
it
for
you
عوضني
بيك
...
عن
كل
ليله
بعدتها
Compensate
me
with
you...
For
every
night
I've
spent
alone
ما
بين
إيديك
أنا
شايفه
أحلامي
و
شايفه
نفسي
فيك
In
your
embrace,
I
see
my
dreams
and
I
see
myself
in
you
و
فاكرة
ليه
...
ايام
بعيش
على
حسها
And
I
remember
why...
The
days
I
live
on
the
feeling
of
it
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
My
life
without
you,
it
doesn't
feel
real
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
There
was
never
anything
in
it
that
I
was
afraid
to
lose
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
And
from
now
on,
please
don't
be
a
stranger
to
me
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
This
is
the
first
and
last
time
you'll
leave
me
حياتي
من
غير
أنا
مش
حاسة
بيها
My
life
without
you,
it
doesn't
feel
real
مكنش
فيها
أي
حاجة
أخاف
عليها
There
was
never
anything
in
it
that
I
was
afraid
to
lose
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عني
And
from
now
on,
please
don't
be
a
stranger
to
me
أول
و
آخر
مرة
دي
ح
تسبني
فيها
This
is
the
first
and
last
time
you'll
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jannat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.