Jannat - Elly Teshofo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jannat - Elly Teshofo




Elly Teshofo
То, что ты видишь
اللي تشوفه، لو راحتك في بعادك عني إنساني وروح
То, что ты видишь, если твой комфорт в разлуке со мной, забудь меня и уходи.
اللي تشوفه، اللي ما بانش زمان دلوقتي أهو بان بوضوح
То, что ты видишь, то, что не было видно раньше, теперь ясно видно.
يعني كفاية كلام نتكلم أصلا ليه
Хватит слов, зачем нам вообще говорить?
جرحك بعد شوية وقت مسيره يروح
Твоя рана через некоторое время заживет.
اللي تشوفه) لو راحتك في بعادك عني إنساني وروح)
То, что ты видишь (если твой комфорт в разлуке со мной, забудь меня и уходи)
اللي تشوفه) اللي ما بانش زمان دلوقتي أهو بان بوضوح)
То, что ты видишь (то, что не было видно раньше, теперь ясно видно)
يعني كفاية كلام نتكلم أصلا ليه
Хватит слов, зачем нам вообще говорить?
جرحك بعد شوية وقت مسيره يروح
Твоя рана через некоторое время заживет.
لا هقول لك إستنى شوية، ولا هتشوف دمعتي في عينيّ
Я не скажу тебе "подожди немного", и ты не увидишь моих слез.
لا أجي عليك ولا تيجي عليّ، عايز تمشي الباب مفتوح
Я не буду тебя удерживать, и ты не удерживай меня, хочешь уйти - дверь открыта.
لا هقول لك إستنى شوية، ولا هتشوف دمعتي في عينيّ
Я не скажу тебе "подожди немного", и ты не увидишь моих слез.
لا أجي عليك ولا تيجي عليّ، عايز تمشي الباب مفتوح
Я не буду тебя удерживать, и ты не удерживай меня, хочешь уйти - дверь открыта.
اللي تشوفه، لو راحتك في بعادك عني إنساني وروح
То, что ты видишь, если твой комфорт в разлуке со мной, забудь меня и уходи.
اللي تشوفه، اللي ما بانش زمان دلوقتي أهو بان بوضوح
То, что ты видишь, то, что не было видно раньше, теперь ясно видно.
يعني كفاية كلام نتكلم أصلا ليه
Хватит слов, зачем нам вообще говорить?
جرحك بعد شوية وقت مسيره يروح
Твоя рана через некоторое время заживет.
كنت حبيبي، كلمة كنت دي تحتها حط يا ريت خطين
Ты был моим любимым, под словом "был" проведи, пожалуйста, две черты.
كنت حبيبي، وأهي أيام هتعدي وأعيش زي العايشين
Ты был моим любимым, и эти дни пройдут, и я буду жить, как все остальные.
اللي يبيعني
Тот, кто продаст меня...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.