Janne Ordén - Lääkitys kunnossa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janne Ordén - Lääkitys kunnossa




Lääkitys kunnossa
My Medication Is On Point
Ei mulla oo mitään pullossa
I don't have anything in the bottle
Mutta mul on lääkitys kunnossa
But my medication is on point
Talvi takana
Winter behind us
Maanpäällistä helvettii
Earthly hell
Sit kirjotit sun numerosi servettiin
Then you wrote your number on a napkin
Nousi loskasta aurinko hoi
The sun rose from the slush, hey
En tiedä kuka olit mut lämmön tänne toit
I don't know who you were, but you brought warmth here
Semi deepeis soitanko vai en
Semi-deep, should I call or not
Sit yks päivä puhelu se muutti kaiken
Then one day a call changed everything
Kuuluisaa priimaa
Famous prime
Sitä mamma diilaa
That's what momma deals
Oltiinkin toisissa kui ois välis pikaliimaa
We were in each other's, as if there was quick glue in between
Koukus heti messii mut vedit
Addicted right away, you honeyed me, you took me
Tulin ahneeks ja unohtu tavat ja etiketit
I became greedy and forgot manners and etiquette
Mut täs on molemmat sekasi molemmista
But here both are mixed in both
Ja se on kaikki mikä täs on oleellista
And that's all that matters here
C'mon c'mon mul on sulle tavaraa
C'mon c'mon I've got stuff for you
C'mon c'mon sitä priimaa kamaa
C'mon c'mon that prime stuff
Ja lupaan
And I promise
Sul on siihen varaa
You can afford it
Ei mulla oo mitään pullossa
I don't have anything in the bottle
Mutta mul on lääkitys kunnossa
But my medication is on point
elän päiviä tunnissa
I live days in an hour
Joo mul on lääkitys kunnossa
Yeah, my medication is on point
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mitä se on vetäny
What have you been taking
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mul on lääkitys kunnossa
My medication is on point
Viimesetki takit varastoo
Even the last jackets are stealing
Tääl on kuumaa ja kosteeta, amazon
It's hot and humid here, Amazon
Keskikesän sekoilu
Midsummer madness
Terasseilta jatkoille
From terraces to after-parties
Puutarhas alasti et me voitas jäädä matkoille
In the garden naked, so we could stay on trips
Sit jostai puskasta saatii tsygä alle
Then from somewhere in the bushes, we got a cigarette
Aamuyöstä aidan yli uimaa stadikalle
In the morning, we swam over the fence to the stadium
Kunnes Teve huus et housut takas jalkaa
Until Teve yelled, "Pants back on your legs"
Vartijat perässä pitkin Tölön rantaa
Guards behind us along the Tölö shore
Päästii iisisti hanee
We got away easily, goose
Päivä taas alus
Another day started
Näinä hetkinä sitä viimeistään tajus
At this point, you realized it at the latest
Oon susta sekasi mutta hyvällä tavalla
I'm crazy about you, but in a good way
Sit uutee nousuu taas samalla kamalla
Then the new one rises again with the same stuff
C'mon c'mon mul on sulle tavaraa
C'mon c'mon I've got stuff for you
C'mon c'mon sitä priimaa kamaa
C'mon c'mon that prime stuff
Ja lupaan
And I promise
Sul on siihen varaa
You can afford it
Ei mulla oo mitään pullossa
I don't have anything in the bottle
Mutta mul on lääkitys kunnossa
But my medication is on point
elän päiviä tunnissa
I live days in an hour
Joo mul on lääkitys kunnossa
Yeah, my medication is on point
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mitä se on vetäny
What have you been taking
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mul on lääkitys kunnossa
My medication is on point
Nyt vihdoin tän tajuut
Now you finally understand this
Et tarvii mitään muut
You don't need anything else
Kuhan on keksi se paistaa must läpi
As long as there's a coin, it shines through me
Kauan etsin kunnes teit must happy
I searched for a long time until you made me happy
Ja nyt vihdoin tän tajuun
And now I finally understand this
En tarvii mitään muut
I don't need anything else
Kuhan on keksi se paistaa sust läpi
As long as there's a coin, it shines through you
Niin kauan etsit kunnes tein sust happy
So long you searched until I made you happy
Ei mulla oo mitään pullossa
I don't have anything in the bottle
Mutta mul on lääkitys kunnossa
But my medication is on point
elän päiviä tunnissa
I live days in an hour
Joo mul on lääkitys kunnossa
Yeah, my medication is on point
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mitä se on vetäny
What have you been taking
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mul on lääkitys kunnossa
My medication is on point
C'mon c'mon mul on sulle tavaraa
C'mon c'mon I've got stuff for you
C'mon c'mon sitä priimaa kamaa
C'mon c'mon that prime stuff
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mul on lääkitys kunnossa
My medication is on point
C'mon c'mon mul on sulle tavaraa
C'mon c'mon I've got stuff for you
C'mon c'mon sitä priimaa kamaa
C'mon c'mon that prime stuff
haluun mitä toiki on vetäny
I want what you've been taking
Mul on lääkitys kunnossa
My medication is on point





Writer(s): annika tello, henrik tala, jurek reunamäki, janne ordén, neea jokinen, olli äkräs, anu neuvonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.