Janne Schaffer - Jag kan läsa dina tankar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janne Schaffer - Jag kan läsa dina tankar




Jag kan läsa dina tankar
Я могу читать твои мысли
Från första stund, har vi slagit an samma ton fast i en helt annan dimension, där jag kan läsa dina tankar.
С самого начала мы звучали в унисон, хотя и в совершенно другом измерении, где я могу читать твои мысли.
Dina ögon, ser det vi båda vet.
Твои глаза видят то, что знаем мы оба.
Slingrande tält, sagan blev sann, men det var tankarna som förde oss nära varann.
Извилистые шатры, сказка стала былью, но именно мысли сблизили нас.
Jag kan läsa dina tankar, mina ögon ser det vi båda vet, att ingen annan känner dig som jag.
Я могу читать твои мысли, мои глаза видят то, что знаем мы оба, что никто не знает тебя так, как я.
Jag vet när du är stark, jag vet när du är svag.
Я знаю, когда ты сильна, я знаю, когда ты слаба.
Jag finns här, när du söker tröst till din själ, och jag vet att du är nu här fast du döljer det som mest.
Я здесь, когда ты ищешь утешения для своей души, и я знаю, что ты сейчас здесь, хотя ты скрываешь это как можно сильнее.
Blickarna du gav, de sa mig att du tyckte som jag.
Взгляды, которые ты бросала, говорили мне, что ты думаешь так же, как я.
medan de kom svarade jag.
Поэтому, пока они длились, я отвечал.
Jag vet vad du sett, just när du såg för våra sinnen följs åt som våg för våg.
Я знаю, что ты видела, именно в тот момент, когда ты смотрела, ведь наши чувства следуют друг за другом, как волна за волной.
Jag kan läsa dina tankar, dina ögon ser det vi båda vet, ja, jag undrar ibland; Kommer du och säg ifrån mig eller var det en tanke som först fanns hos dig?
Я могу читать твои мысли, твои глаза видят то, что знаем мы оба, да, я иногда задаюсь вопросом: Придешь ли ты и скажешь мне об этом или это была мысль, которая сначала возникла у тебя?
Jag finns här, när du söker tröst till din själ, och jag att du är nu här fast du döljer det som mest.
Я здесь, когда ты ищешь утешения для своей души, и я знаю, что ты сейчас здесь, хотя ты скрываешь это как можно сильнее.
Blickarna du gav, sa mig att du tyckte som jag.
Взгляды, которые ты бросала, говорили мне, что ты думаешь так же, как я.
medan de kom svarade jag.
Поэтому, пока они длились, я отвечал.
sitter vi här, i våran egen atmosfär som finns mellan hos var vi än är.
Так мы и сидим здесь, в нашей собственной атмосфере, которая существует между нами, где бы мы ни были.
Jag kan läsa dina tankar, dina ögon ser det vi båda vet.
Я могу читать твои мысли, твои глаза видят то, что знаем мы оба.





Writer(s): Janne Schaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.