Paroles et traduction Janne Tulkki - Kulkurin Kuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulkurin Kuu
Moon of the Drifter
Katselin
tietä
kulkiessain,
I
looked
at
the
road
as
I
walked,
Miksei
se
vietä,
nousee
se
vain.
Why
doesn't
it
take
me
up,
it
only
rises.
Raskas
on
askel,
Kulkurin
Kuu,
The
step
is
heavy,
Moon
of
the
Drifter,
Pian
seurakseni
ilmaan
tuu.
Soon
you'll
come
to
the
air
and
keep
me
company.
Matkalla
jostain,
jonnekkin
taas,
On
a
journey
from
somewhere
to
somewhere
again,
Kimpassa
kahden,
näin
kuljetaan.
Together,
as
two,
we
travel
like
this.
Seuraa
ei
muiden
kaivatakaan,
The
company
of
others
is
not
longed
for,
Ystävät
kahden
vaan.
Only
two
friends.
Taivaalla
loistaa
Kulkurin
Kuu,
The
Moon
of
the
Drifter
shines
in
the
sky,
Sitä
ei
viedä
multa
voi
muut.
It
cannot
be
taken
away
from
me
by
others.
Kulkurin
sielu,
sydän
ja
suu,
The
soul
of
a
drifter,
heart
and
mouth,
Toisilleen
uskoutuu.
Confides
in
each
other.
Joillekkin
paistaa
aurinko
ain'
For
some,
the
sun
always
shines,
Toisille
pelkkä
heijastus
vain.
For
others,
only
a
reflection.
Auringon
paiste
pinnalta
kuun,
The
sun's
glow
from
the
surface
of
the
moon,
Jo
mullekkin
näin
kantautuu.
Thus
it
also
reaches
me.
Kumpikin
meistä,
kulkiessaan,
Each
of
us,
while
walking,
Nähnyt
on
monta
yönkulkijaa.
Has
seen
many
a
night
walker.
Kerrota
niistä
ei
kuintenkaan,
There's
no
telling
about
them,
however,
Toisilleen
korkeintaan.
At
most
to
each
other.
Taivaalla
loistaa...
In
the
sky
shines...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jori Nummelin, Juha Veikko Koski, Kari Juhani Vento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.