Paroles et traduction Janne Tulkki - Nadja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näin
Nadja,
Nadja,
kuiskii
tuuli
vain,
Надя,
Надя,
шепчет
только
ветер,
Ei
enää
lisätä
voi
kaipuutain,
Не
усилить
мне
томление
это,
Kun
yössä
yksinäni
kuuntelen,
Когда
в
ночи
один
тебя
я
слышу,
Ja
tuuli
soittaa
jälleen
kerraten,
vain
nimen
sen.
И
ветер
вновь
играет,
имя
лишь
твое
листая.
Näin
Nadja,
Nadja,
tuuli
viestin
toi.
Надя,
Надя,
ветер
весть
принёс.
Vain
nimes
kuulen,
en
sua
nähdä
voi.
Лишь
имя
слышу,
не
увидеть
мне
твоих
волос.
Taas
valvon
miettien
näin
yhtä
vaan,
Опять
не
сплю,
всё
думаю
об
одном,
Mä
etten
mitään
muuta
tahtoiskaan,
Другого
мне
не
нужно
ни
о
чём,
Jos
sun
vain
saan...
Лишь
бы
с
тобой…
Kun
kerran
kohdattiin,
katsoin
sokaistuen
aurinkoon,
Когда
мы
повстречались,
я
смотрел,
ослеплённый
солнцем,
Kun
luotain
lähdit,
niin,
jäI
vain
varjo
jonka
vanki
oon.
Когда
ушла
ты
прочь,
лишь
тень
осталась,
и
я
её
пленник
до
конца.
Kun
viivyit
vierelläin,
olit
ilma,
jota
hengitin.
Когда
была
ты
рядом,
ты
была
воздухом,
что
я
вдыхал.
Kun
lähdit
jälkeenpäin,
on
kuin
tyhjiössä
kulkisin.
Когда
ушла
ты
после,
будто
в
пустоте
я
зашагал.
Oi
Nadja,
Nadja,
annoit
ymmärtää,
О,
Надя,
Надя,
ты
мне
дала
понять,
Mä
etten
enää
sua
ehkä
nää.
Что
больше
мне
тебя
не
увидать.
Niin
sílti
muuta
uskoin
kuitenkin,
kai
koko
menetyksen
oivalsin,
Но
я-то
верил
в
другое,
вся
утрата
до
меня
дошла,
Vain
myöhemmin.
Лишь
только
после.
Oi
Nadja,
Nadja,
kuulen
kuiskinnan,
О,
Надя,
Надя,
шёпот
я
ловлю,
Niin
luulen
taas
sun
luoksein
saapuvan.
Мне
кажется,
что
ты
идёшь
ко
мне,
люблю.
Ja
valvon
miettien,
näin
yhtä
vaan,
И
не
смыкая
глаз,
всё
думаю
об
одном,
Mä
etten
mitään
muuta
tahtoiskaan,
jos
sun
vain
saan.
Другого
мне
не
нужно
ни
о
чём,
лишь
бы
с
тобой.
Oi
Nadja,
Nadja,
kuulen
kuiskinnan,
О,
Надя,
Надя,
шёпот
я
ловлю,
Niin
luulen
taas
sun
luoksein
saapuvan.
Мне
кажется,
что
ты
идёшь
ко
мне,
люблю.
Ja
valvon
miettien,
näin
yhtä
vaan,
И
не
смыкая
глаз,
всё
думаю
об
одном,
Mä
etten
mitään
muuta
tahtoiskaan,
jos
sun
vain
saan.
Другого
мне
не
нужно
ни
о
чём,
лишь
бы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Pimper, Juha Vainio, Vladimir Cosma
Album
Legendat
date de sortie
27-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.