Paroles et traduction en allemand Janne Tulkki - Toisilleen Luodut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toisilleen Luodut
Füreinander geschaffen
Pilven
valkoisen
silmin
rakkauden
Mit
den
weißen
Augen
der
Wolke,
der
Liebe,
Joka
päivä
näimme,
sahen
wir
uns
jeden
Tag,
Kuulin
viulujen
soivan
kaihoten
ich
hörte
die
Geigen
sehnsüchtig
spielen,
Aina
uudelleen.
immer
wieder
aufs
Neue.
Se
lohdun
antoi,
Es
gab
Trost,
Kun
laulut
kantoi
als
die
Lieder
trugen
Yön
tumman
halki
sydämestä
sydämeen.
durch
die
dunkle
Nacht,
von
Herz
zu
Herz.
Toisilleen
luodut
yön
nähneet
on,
Füreinander
geschaffen,
haben
die
Nacht
gesehen,
Tähtien
taian
ja
kuutamon.
den
Zauber
der
Sterne
und
des
Mondlichts.
Yön
tuulet
kuiskaavat
sen:
Die
Winde
der
Nacht
flüstern
es:
Sua
koskaan
menetä
en.
Ich
werde
dich
niemals
verlieren.
Niin
suuri
yksin
vain
olla
voi
voima
rakkauden
So
groß,
nur
allein,
kann
die
Macht
der
Liebe
sein.
Pois
sun
matka
vei,
tiesin
silti
ei
Dein
Weg
führte
dich
fort,
doch
ich
wusste,
Sammu
tunteen
liekit.
die
Flammen
des
Gefühls
erlöschen
nicht.
Joen
uomatkin
kaikki
kuivatin,
Selbst
die
Flussbetten
ließ
ich
alle
austrocknen,
Meret
tyhjensin.
die
Meere
leerte
ich.
Nyt
kutsun
kuulet,
Jetzt
hörst
du
meinen
Ruf,
Sen
kantaa
tuulet
die
Winde
tragen
ihn
Yön
tumman
halki
sydämestä
sydämeen.
durch
die
dunkle
Nacht,
von
Herz
zu
Herz.
Toisilleen
luodut
yön
nähneet
on,
Füreinander
geschaffen,
haben
die
Nacht
gesehen,
Tähtien
taian
ja
kuutamon
den
Zauber
der
Sterne
und
des
Mondlichts.
Yön
tuulet
kuiskaavat
sen:
Die
Winde
der
Nacht
flüstern
es:
Sua
koskaan
menetä
en.
Ich
werde
dich
niemals
verlieren.
Niin
suuri
yksin
vain
olla
voi
voima
rakkauden.
So
groß,
nur
allein,
kann
die
Macht
der
Liebe
sein.
Toisilleen
luodut
yön
nähneet
on,
Füreinander
geschaffen,
haben
die
Nacht
gesehen,
Tähtien
taian
ja
kuutamon.
den
Zauber
der
Sterne
und
des
Mondlichts.
Yön
tuulet
kuiskaavat
sen,
Die
Winde
der
Nacht
flüstern
es,
Sua
koskaan
menetä
en.
Ich
werde
dich
niemals
verlieren.
Niin
suuri
yksin
vain
olla
voi
voima
rakkauden.
So
groß,
nur
allein,
kann
die
Macht
der
Liebe
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Kalevi Litmanen, Jari Jalmari Holm, Turkka Antero Mali, Juha Veikko Koski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.