Paroles et traduction Janne Tulkki - Unten erämaa (Caravan Sary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unten erämaa (Caravan Sary)
The Desert Below (Caravan Sary)
Väsyneenä
saavun
työstä,
Weary,
I
arrive
from
work,
Valot
sammuu
ikkunoissa
The
lights
go
out
in
the
windows
Ja
mä
lohdutusta
kaipaan
niin.
And
I
crave
comfort.
Uni
saapuu
aamuyöstä
Sleep
comes
in
the
early
hours
of
the
morning
Hetken
saan
näin
olla
poissa,
For
a
moment
I
can
be
gone,
Satumetsiin
kuljen
kaukaisiin,
I
walk
to
distant
fairy
forests,
Estää
ei
voi
yksikään.,
No
one
can
stop
me.
Unta
kun
mä
kauneinta
nään,
When
I
see
the
most
beautiful
dream,
Unta
josta
suostuisi
en
heräämään.
A
dream
from
which
I
would
never
wake
up.
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
a
quiet
longing
Haave
vain,
muisto
lapsuuden
Just
a
dream,
a
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
boundless
Siellä
rauha
vielä
on
Where
peace
still
is
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan,
This
desert,
even
though
it's
just
a
dream,
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan.
Is
where
I
find
peace
again.
Kuten
lapsi
huolta
vailla
Like
a
child
without
a
care
Satumetsän
siimeksessä
In
the
depths
of
the
fairy
forest
Istun
alla
ikivanhan
puun,
I
sit
beneath
an
ancient
tree,
Unen
kauniin
kaukomaille
To
a
beautiful
dream,
to
distant
lands
Riemun
tunne
sydämessä
A
feeling
of
joy
in
my
heart
Tieni
löydän
paikkaan
salattuun.
I
find
my
way
to
a
secret
place.
Siellä
parhaan
ystäväin
There,
with
my
best
friends
Kaikki
jälleen
kohtaamme
näin,
We
all
meet
again,
Nähdä
taas
mä
rakkaani
saan
lähelläin.
I
can
see
my
loved
ones
again,
close
to
me.
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
a
quiet
longing
Haave
vain,
muisto
lapsuuden
Just
a
dream,
a
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
boundless,
Siellä
rauha
vielä
on.
Where
peace
still
is.
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan,
This
desert,
even
though
it's
just
a
dream,
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan.
Is
where
I
find
peace
again.
Erämaa,
kaipuu
hiljainen
Desert,
a
quiet
longing
Haave
vain,
muisto
lapsuuden
Just
a
dream,
a
childhood
memory
Erämaa,
suuri
suunnaton
Desert,
vast
and
boundless,
Siellä
rauha
vielä
on.
Where
peace
still
is.
Tuo
erämaa
vaik'
on
unta
vaan,
This
desert,
even
though
it's
just
a
dream,
Niin
siellä
uudestaan
mä
rauhan
saan.
Is
where
I
find
peace
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kei ogura, kitaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.