Janne Tulkki - Unten erämaa (Caravan Sary) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janne Tulkki - Unten erämaa (Caravan Sary)




Unten erämaa (Caravan Sary)
The Desert Below (Caravan Sary)
Väsyneenä saavun työstä,
Weary, I arrive from work,
Valot sammuu ikkunoissa
The lights go out in the windows
Ja lohdutusta kaipaan niin.
And I crave comfort.
Uni saapuu aamuyöstä
Sleep comes in the early hours of the morning
Hetken saan näin olla poissa,
For a moment I can be gone,
Satumetsiin kuljen kaukaisiin,
I walk to distant fairy forests,
Estää ei voi yksikään.,
No one can stop me.
Unta kun kauneinta nään,
When I see the most beautiful dream,
Unta josta suostuisi en heräämään.
A dream from which I would never wake up.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Desert, a quiet longing
Haave vain, muisto lapsuuden
Just a dream, a childhood memory
Erämaa, suuri suunnaton
Desert, vast and boundless
Siellä rauha vielä on
Where peace still is
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
This desert, even though it's just a dream,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Is where I find peace again.
Kuten lapsi huolta vailla
Like a child without a care
Satumetsän siimeksessä
In the depths of the fairy forest
Istun alla ikivanhan puun,
I sit beneath an ancient tree,
Unen kauniin kaukomaille
To a beautiful dream, to distant lands
Riemun tunne sydämessä
A feeling of joy in my heart
Tieni löydän paikkaan salattuun.
I find my way to a secret place.
Siellä parhaan ystäväin
There, with my best friends
Kaikki jälleen kohtaamme näin,
We all meet again,
Nähdä taas rakkaani saan lähelläin.
I can see my loved ones again, close to me.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Desert, a quiet longing
Haave vain, muisto lapsuuden
Just a dream, a childhood memory
Erämaa, suuri suunnaton
Desert, vast and boundless,
Siellä rauha vielä on.
Where peace still is.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
This desert, even though it's just a dream,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Is where I find peace again.
Erämaa, kaipuu hiljainen
Desert, a quiet longing
Haave vain, muisto lapsuuden
Just a dream, a childhood memory
Erämaa, suuri suunnaton
Desert, vast and boundless,
Siellä rauha vielä on.
Where peace still is.
Tuo erämaa vaik' on unta vaan,
This desert, even though it's just a dream,
Niin siellä uudestaan rauhan saan.
Is where I find peace again.





Writer(s): kei ogura, kitaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.