Jannika B - Kaksi Jotka Pelkää - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jannika B - Kaksi Jotka Pelkää




Kaksi Jotka Pelkää
Двое, Которые Боятся
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Viimeks ku nähtiin mokasin
Когда мы виделись в последний раз, я всё испортила.
Luotasi peloissani juoksin
В страхе убежала от тебя.
En lupaa et muuttunut oisin
Не обещаю, что изменилась.
Mut edelleen sut haluaisin
Но всё ещё хочу тебя.
Ei puhuta huomisesta
Не будем говорить о завтрашнем дне.
Tän kuuluukin olla arvoitusta
Пусть это останется загадкой.
Ei kaikkeen tarvi saada vastausta
Не на всё нужны ответы.
En haluu riidellä enää
Я больше не хочу ссориться.
Ei se vie mihinkään
Это ни к чему не приведёт.
Ei oo oikeeta tai väärää
Нет правильного или неправильного.
Vain kaksi jotka pelkää (et rikki mennään)
Есть только двое, которые боятся (что всё разрушится).
Oon huono tunteista puhumaan
Мне трудно говорить о чувствах.
Mut koko ajan lisää opitaan
Но мы постоянно учимся друг у друга,
Mitä oikein toisesta haluaa
Чего мы хотим друг от друга
Ja mitä on valmis antamaan
И что готовы друг другу дать.
Ei me tiedetä huomisesta
Мы не знаем, что будет завтра.
Tän kuuluukin olla arvoitusta
Пусть это останется загадкой.
Ei kaikkeen tarvi saada vastausta
Не на всё нужны ответы.
En haluu riidellä enää
Я больше не хочу ссориться.
Ei se vie mihinkään
Это ни к чему не приведёт.
Ei oo oikeeta tai väärää
Нет правильного или неправильного.
Vain kaksi jotka pelkää (et rikki mennään)
Есть только двое, которые боятся (что всё разрушится).
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
Toiset satuttaa lähtemällä
Одних ранит уход,
Toiset taas jäämällä
Других оставание.
Toiset hajottaa huutamalla
Одних разрушают крики,
Toiset hiljaisuudella
Других молчание.
(Et rikki mennään)
(Что всё разрушится)
Et rikki mennään
Что всё разрушится
(Vain kaksi jotka pelkää)
(Есть только двое, которые боятся)
En halua riidellä enää
Я больше не хочу ссориться.
Ei se vie mihinkään
Это ни к чему не приведёт.
Ei oo oikeeta tai väärää
Нет правильного или неправильного.
Vain kaksi jotka pelkää (et rikki mennään)
Есть только двое, которые боятся (что всё разрушится).
En haluu riidellä enää
Я больше не хочу ссориться.
Ei se vie mihinkään (ei se vie mihinkään)
Это ни к чему не приведёт (это ни к чему не приведёт).
Ei oo oikeeta tai väärää
Нет правильного или неправильного.
Vain kaksi jotka pelkää (et rikki mennään)
Есть только двое, которые боятся (что всё разрушится).
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
(Kaksi jotka pelkää)
(Двое, которые боятся)
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
(Kaksi jotka pelkää)
(Двое, которые боятся)
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
(Kaksi jotka pelkää)
(Двое, которые боятся)
Ooh oh ah ah
О-о-о а-а-а
(Kaksi jotka pelkää)
(Двое, которые боятся)





Writer(s): Heidi Paalanen, Jannika Wirtanen, Niko Lith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.