Paroles et traduction Jannike Kruse - Adventsvise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tussmørke
timer
når
dagen
blir
mindre
In
the
twilight
hours
when
the
day
grows
dim
Da
tennes
et
lys
med
et
håp
i
ditt
indre
Then
a
light
is
lit
with
a
hope
within
you
Da
binder
vi
kransen
av
granbar
på
skolen
Then
we
tie
the
wreath
of
fir
on
the
school
Og
setter
inn
lys
som
en
hilsen
til
solen.
And
put
in
lights
as
a
greeting
to
the
sun.
I
blåsende
kvelder
med
regn
på
hver
rute
In
blustery
evenings
with
rain
on
every
pane
Så
sitter
vi
trygt
og
lar
høstvinden
tute
Then
we
sit
safely
and
let
the
autumn
wind
howl
Vi
fletter
en
kurv
som
har
form
av
et
hjerte
We
plait
a
basket
that
has
the
shape
of
a
heart
Mens
mor
baker
goro,
berliner
og
terte.
As
mother
bakes
goro,
Berliner
and
pie.
Hver
morgen
når
dagen
et
gråskimmer
sender
Every
morning
when
the
day
sends
a
grey
shimmer
Vi
åpner
en
port
på
en
liten
kalender
We
open
a
door
on
a
little
calendar
Og
der
er
det
nisser
og
nysnø
på
taket
And
there
are
elves
and
fresh
snow
on
the
roof
Men
porten,
den
siste,
står
ennå
tilbake.
But
the
door,
the
last
one,
is
still
behind.
Bak
den
er
en
krybbe,
en
stall
og
en
stjerne
Behind
it
is
a
manger,
a
stable
and
a
star
Det
stiger
oss
nær
det
vi
så
i
det
fjerne
It
comes
close
to
us
what
we
saw
in
the
distance
Og
da
tenker
sikkert
hver
gutt
og
hver
jente:
And
then
surely
every
boy
and
every
girl
thinks:
Nei,
ingenting
er
som
å
vente
og
vente.
No,
nothing
is
like
waiting
and
waiting.
Nei,
ingenting
er
som
å
vente
og
vente
No,
nothing
is
like
waiting
and
waiting
Vi
henger
opp
kristtorn
og
tre
skal
vi
hente
We
hang
up
holly
and
three
we
shall
fetch
Så
rekker
jeg
deg
nå
med
glede
to
hender
Then
I
now
reach
out
to
you
with
joy
two
hands
Og
så
blir
det
jul
og
adventvisen
ender.
And
then
it
becomes
Christmas
and
the
advent
song
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALF PROYSEN, STEIN BERGE SVENDSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.