Jannine Weigel - สายไป - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jannine Weigel - สายไป




สายไป
Too Late
ไม่ว่าอะไรที่เคยให้เธอ ให้จนหมดใจ
No matter what I once gave you, I gave with all my heart
จากเพื่อนคนหนึ่งที่เคยรู้ใจ แค่หนึ่งคนนี้
From a friend who once knew your heart, just one person
เข้าข้างตัวเองเสมอ สักวันเธอคงจะรู้ดี
Always taking my own side, one day you probably will finally understand
เวลาผ่านไปทุกที อาจจะทำให้เธอได้เห็นใจ
Time passes by every day, maybe it will help you to see what you had
แม้นาฬิกายังคงเดินหมุนต่อไป
The clock still moves forward
แต่ฉันต้องหยุดหัวใจรักที่มี
But I must stop the heart that has loved
และในวันนี้คงเป็นแค่เพื่อนที่ดี
And today I will be just a good friend
จะเป็นได้เพียงแค่เพื่อนเท่านั้น
I can only be just a friend
อย่ามองกันด้วยสายตา แบบนั้น
Don't look at me with those eyes
มันทำให้ทั้งหัวใจ ฉันปวดร้าว
It makes my whole heart ache
สิ่งที่เคยให้เธอ ไปหมดทั้งหัวใจ
Everything I have given you, I have given with all my heart
แต่เธอไม่เคยจะมองไม่สนใจ
But you never see or care
อย่าบอกกันว่ารักเลย วันนี้
Don't tell me you love me, today
มันทำให้กลั้นน้ำตา ไว้ไม่ไหว
It makes it impossible for me to hold back the tears
หากมีใจให้กัน แต่ทำไมจึงละเลย
If you have a heart, why are you ignoring me?
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
You have thrown away the love of one you have known, letting time slip away
จนสายไป
And now it's too late
ไม่ว่าจะนานก็ยังเฝ้ารอ รออยู่อย่างนี้
No matter how long, I still wait, I wait like this
เธอไม่ใยดีกับรักที่มี ไม่เคยหวั่นไหว
You don't care about the love I have, you are never moved
ได้พบเจอกันเสมอ สบตาบอกเธอให้รู้ใจ
We are always meeting, my eyes tell you how I feel
แต่เธอก็มองข้ามไปไม่มีกันอยู่เลยในสายตา
But you just look beyond me, you don't see me in your eyes
อย่ามองกันด้วยสายตา แบบนั้น
Don't look at me with those eyes
มันทำให้ทั้งหัวใจ ฉันปวดร้าว
It makes my whole heart ache
สิ่งที่เคยให้เธอ ไปหมดทั้งหัวใจ
Everything I have given you, I have given with all my heart
แต่เธอไม่เคยจะมองไม่สนใจ
But you never see or care
อย่าบอกกันว่ารักเลย วันนี้
Don't tell me you love me, today
มันทำให้กลั้นน้ำตา ไว้ไม่ไหว
It makes it impossible for me to hold back the tears
หากมีใจให้กัน แต่ทำไมจึงละเลย
If you have a heart, why are you ignoring me?
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
You have thrown away the love of one you have known, letting time slip away
จนสายไป
And now it's too late
ทิ้งความรักคนคุ้นเคย ปล่อยเวลาให้ล่วงเลย
You have thrown away the love of one you have known, letting time slip away
จนสายไป
And now it's too late





Writer(s): Niraya Weigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.