Paroles et traduction Janno Gibbs - Girl
Oh,
girl,
parang
napupunto
О,
девочка,
это
как
Sa
mga
mata
mo
mayro'ng
tinatago
В
твоих
глазах
есть
нечто
большее
Girl,
parang
napapansin
ko
sa
mga
kilos
mo
Девочка,
я,
кажется,
замечаю
в
твоих
жестах
Hindi
kaya
pag-ibig
ang
dahilan
Не
так,
чтобы
любовь
была
причиной
Kung
bakit
'di
ka
na
mapakili
Почему
ты
в
мапикили
Nahihiya
kahit
man
lang
sa
'ki'y
ngumiti
Я
клянусь
тебе,
чувак.
Namumutla
tuwing
ako
ay
lumalapit
Я
клянусь,
когда
умру.
Kung
kausap
kita'y
'di
alam
ang
iyong
gagawin
Если
мы
живем
в
природе
вашего
(Kapag
kausap
hindi
alam
ang
iyong
gagawin)
(Когда
вы
не
знаете,
что
делаете)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признай
это,
и
я
люблю
тебя
Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso
Ты
тоже
приходишь
в
мое
сердце
'Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya
"Не
волнуйся",
- сказал
он.
'Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo
Мне
жаль,
что
я
пропустил
твое
кольцо.
('Pagkat
kay
tagal
nang
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
собираюсь
позаботиться
о
тебе)
Girl,
hindi
mo
ba
alam
Девочка,
разве
ты
не
знаешь
Na
kahit
noon
pa'y
crush
na
crush
na
kita?
Что
даже
тогда
C
этим
C
заработком?
'Di
mo
pansin
kaya't
ako'y
pumorma
Мне
жаль,
мне
очень
жаль.
Nilapitan
kita
at
nagpakilala
Давайте
пойдем
и
встретимся
Napalundag
sa
saya
ang
damdamin
ko
Мои
чувства
выскочили
из
меня
Dahil
sa
magkakilala
na
tayo
Потому
что
мы
знаем
друг
друга
'Di
ko
lang
nasabi
ang
nasa
puso
ko
"Я
не
знаю,
что
у
меня
на
сердце
Iniibig
kita
noon
pa
mula
nang
makilala
Я
люблю
тебя
в
прошлом
с
тех
пор,
как
встретил
(Iniibig
kita
mula
nang
makilala)
(Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
встретил)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признай
это,
и
я
люблю
тебя
Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso
Ты
тоже
приходишь
в
мое
сердце
'Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya
"Не
волнуйся",
- сказал
он.
'Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo
Мне
жаль,
что
я
пропустил
твое
кольцо.
Sana'y
'wag
nang
mabitin
Я
надеюсь,
что
ты
не
будешь
цепляться
At
iyong
sabihin
na
minamahal
mo
nga
ako
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня
'Wag
nang
patagalin
Не
жди
'Di
kayang
tiisin
itong
damdamin
('di
kayang
tiisin)
"Это
невозможно
вынести
это
чувство
(это
невозможно
вынести)
Hangad
ko'y
tunay
na
pag-ibig
(tunay
na
pag-ibig)
Я
желаю
тебе
Настоящей
Любви
(Настоящей
Любви)
Hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
Aminin
kung
mahal
mo
na
Признайся,
если
ты
уже
любишь
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Я
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
отдам
тебе
кольцо".)
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Я
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе)
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
отдам
тебе
кольцо".)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признай
это,
и
я
люблю
тебя
(Nandirito
ka
rin
naman
sa)
aking
puso
(Ты
тоже
здесь,
в)
моем
сердце
('Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya)
("Не
волнуйся",
- сказал
он.
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
отдам
тебе
кольцо".)
'Di
muna
'yan,
peksman
В
муна-ане,
пексман
Hoy!
Ano
ba?
Ibang
kanta
yan,
eh
Привет!
Что?
Это
другая
песня,
а
Palabasin
nga
yan
dito!
Освободитесь
от
этого
здесь!
(Wag
mag-alala,
'di
mapapahiya)
(Не
волнуйся,
"от
стыда")
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
отдам
тебе
кольцо".)
(Nandirito
ka
rin
naman
sa
aking
puso)
(Я
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе)
Aminin
mo
na,
na
ako'y
mahal
mo
Признай
это,
и
я
люблю
тебя
('Pagkat
kay
tagal
ko
na
ring
hangad
ang
pag-ibig
mo)
("Я
отдам
тебе
кольцо".)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Baptiste, Anders Kristiansen, Jeppe Saugmann, Jacqueline Cummings, Peter Jacobsen, Ali Sjelberg
Album
Bulong
date de sortie
30-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.