Janno Gibbs feat. Zsa Zsa Padilla - I Don't Love You Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janno Gibbs feat. Zsa Zsa Padilla - I Don't Love You Anymore




I Don't Love You Anymore
Я больше тебя не люблю
I've been thinkin'
Я всё обдумал,
It seems we're going nowhere
Похоже, мы зашли в тупик.
You don't share my feelings
Ты не разделяешь моих чувств,
It doesn't seem fair
И это кажется неправильным.
I guess there's nothing
Полагаю, я больше
Much more I can do
Ничего не могу сделать.
I know I've gotta try
Знаю, мне нужно попытаться
And make it without you
Жить без тебя.
I don't love you anymore
Я больше тебя не люблю.
Don't do this to me
Не делай этого со мной.
Can't you see it's no good
Разве ты не видишь, что всё кончено?
I've gotta work out that door
Мне нужно уйти.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
I gotta go my way
Мне нужно идти своим путём.
Try and understand
Постарайся понять.
Ooh hooh
О-о-о.
We had bad times
У нас были плохие времена,
But that's no reason to go
Но это не повод уходить.
I can't live without you
Я не могу жить без тебя.
I need you don't you know
Ты мне нужна, разве ты не знаешь?
And I still love you
И я всё ещё люблю тебя.
Don't do this to me
Не делай этого со мной.
You know I can't make it alone
Ты знаешь, я не справлюсь один.
Can't you see
Разве ты не видишь?
I don't love you anymore
Я больше тебя не люблю.
(Don't do this to me)
(Не делай этого со мной.)
Can't you see it's no good
Разве ты не видишь, что всё кончено?
I've gotta work out that door
Мне нужно уйти.
(That's no reason to go)
(Это не повод уходить.)
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
I've gotta go my way
Мне нужно идти своим путём.
Oh no
О нет.
I don't love you anymore
Я больше тебя не люблю.
Don't do this to me
Не делай этого со мной.
Can't you see it's no good
Разве ты не видишь, что всё кончено?
I've gotta work out that door
Мне нужно уйти.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
(I can't live without you)
не могу жить без тебя.)
I've gotta go my way
Мне нужно идти своим путём.
Try and understand
Постарайся понять.
(Ok if there's no other way then go)
(Хорошо, если нет другого пути, тогда уходи.)





Writer(s): Carole Bayer Sager, Bruce Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.