Paroles et traduction Janno Gibbs - Sana Dalawa Ang Puso Ko
Sana Dalawa Ang Puso Ko
Twice the Heart
Parang
kailan
lang,
buhay
ko'y
walang
gulo
It
feels
like
just
yesterday,
my
life
was
carefree
May
minamahal
at
minamahal
ako
I
had
someone
I
loved
and
who
loved
me
Nang
makilala
ka,
buhay
ko'y
biglang
nagbago
Then
I
met
you,
and
my
life
suddenly
changed
Ako'y
nagtataka,
puso
ko'y
litong-lito
I'm
confused,
my
heart
is
in
turmoil
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Why
is
it
that
we
only
have
one
heart?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
We
can't
possibly
divide
it
Sana
dalawa
ang
puso
ko
I
wish
I
had
two
hearts
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Then
I
wouldn't
be
so
torn
between
you
two
Sana
dalawa
ang
puso
ko
I
wish
I
had
two
hearts
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Then
I
wouldn't
have
to
choose
between
you
two
Para
bang
tukso
na
'di
ko
kayang
matalo
It's
like
a
temptation
that
I
can't
resist
Isip
ko'y
lito,
walang
mapili
sa
inyo
My
mind
is
racing,
I
can't
choose
between
you
two
Sabi
nga
nila,
'di
maaring
magpantay
They
say
that
you
can't
love
two
people
equally
Pag-ibig
sa
dal'wa,
kaya
tanong
ko
lagi
ay
So
I
keep
asking
myself
Bakit
nga
kaya
iisa
ang
puso
natin?
Why
is
it
that
we
only
have
one
heart?
'Di
naman
natin
maaring
hatiin
We
can't
possibly
divide
it
Sana
dalawa
ang
puso
ko
I
wish
I
had
two
hearts
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
Then
I
wouldn't
be
so
torn
between
you
two
Sana
dalawa
ang
puso
ko
I
wish
I
had
two
hearts
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Then
I
wouldn't
have
to
choose
between
you
two
Ngunit
kung
isa
sa
inyo'y
mawawala
But
if
I
were
to
lose
one
of
you
'Di
makakaya
('di
makakaya)
ang
hirap
na
madarama
I
couldn't
bear
the
pain
Kahit
alam
kong
darating
din
ang
araw
Even
though
I
know
that
day
will
come
Na
pipili
ako
kung
s'ya
na
nga
o
kung
ikaw
When
I'll
have
to
choose
between
her
and
you
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(dalawa
ang
puso
ko)
I
wish
I
had
two
hearts
(twice
the
heart)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Then
I
wouldn't
be
so
torn
between
you
two
(no
need
to
choose
at
all)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(oh)
I
wish
I
had
two
hearts
(oh)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
(sana,
whoa)
Then
I
wouldn't
have
to
choose
between
you
two
(I
wish,
whoa)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(sana)
I
wish
I
had
two
hearts
(I
wish)
Hindi
na
sana
nalilito
kung
sino
sa
inyo
(hindi
na
kailangang
pumili
pa
sa
inyo)
Then
I
wouldn't
be
so
torn
between
you
two
(no
need
to
choose
at
all)
Sana
dalawa
ang
puso
ko
(ooh)
I
wish
I
had
two
hearts
(ooh)
Hindi
na
sana
kailangan
pang
pumili
sa
inyo
Then
I
wouldn't
have
to
choose
between
you
two
Oh-oh-oh-oh,
sana
dalawa
ang
puso
ko,
ooh
Oh-oh-oh-oh,
I
wish
twice
the
heart,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodgie Dasig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.