Paroles et traduction Janno Gibbs - Viva Movie Theme Songs: Sana'y Wala Nang Wakas
Viva Movie Theme Songs: Sana'y Wala Nang Wakas
Viva Movie Theme Songs: May It Never End
Kahit
ilang
awit
ay
aking
aawitin
I'll
sing
as
many
songs
as
I
can
Hanggang
ang
himig
ko'y
maging
himig
mo
na
rin
Until
my
tune
becomes
your
melody
Kahit
ilang
dagat
ay
dapat
tawirin
I'll
cross
as
many
seas
as
I
must
Higit
pa
riyan
ang
aking
gagawin
And
do
even
more
than
that
Ang
pag-ibig
ay
sadyang
ganyan
That's
what
love
is
all
about
Tiwala
sa
isa't
isa'y
kailangan
We
must
have
faith
in
each
other
Dati
mong
pag-ibig,
wala
akong
pakialam
I
don't
care
about
your
past
loves
Basta't
mahal
kita,
kailan
pa
man
All
I
know
is
that
I
love
you
now
Mahal
kita,
basta't
mahal
kita
I
love
you,
that's
all
I
know
Iniisip
nila
ay
hindi
mahalaga
They
think
it
doesn't
matter
Mahal
kita,
maging
sino
ka
man
I
love
you,
whoever
you
are
Gaano
kadalas
ang
minsan
lang
kang
mahagkan?
How
often
do
you
get
to
kiss
someone
like
me?
'Sindalas
na
rin
ng
dami
ng
bituing
waring
walang-hanggan
About
as
often
as
there
are
stars
in
the
sky
Dahil
sa
labi
ko'y
laging
nararamdaman
Because
I
can
always
feel
it
on
my
lips
Kahit
sandali,
halik
mo'y
dumampi,
minsan
Even
when
it's
just
for
a
moment,
your
kiss
touches
me
Ngunit
kung
pag-ibig
ay
hindi
rin
lang
wagas
But
if
your
love
isn't
true
Mabuti
pa,
mabuti
nga,
mabuti
ang
hanggang
maaga'y
magwakas
It's
better
to
end
it
now
Pagkukunwari'y
itago
man
ay
lalabas
You
can
hide
your
pretense,
but
it
will
come
out
At
minsan
pang
matuklasan,
hapdi'y
walang
kasingdalas
And
when
it
does,
the
pain
will
be
unbearable
'Di
ko
na
alam,
muli
pang
mag-isa
I
don't
know
how
to
be
alone
again
Mula
nang
makapiling
ka
Not
after
being
with
you
Dahil
ako'y
umaasa
na
lagi
kang
kasama
Because
I've
come
to
expect
you
to
always
be
there
Laban
sa
mundo
ay
tayo
lang
dalawa
Together,
we're
unbeatable
Sinasamba
kita
I
worship
you
Higit
sa
'yong
akalang
iniibig
lang
kita
More
than
you
could
ever
imagine
Paggalang
ko
sa
'yo'y
higit
sa
buhay
kong
taglay
I
respect
you
more
than
life
itself
Wala
na
yatang
papantay
There's
no
comparison
Ang
buhay
ma'y
ibibigay
ko
pa
I
would
give
up
my
life
for
you
Sinasamba
kita
I
worship
you
Kung
anumang
dahila'y
hindi
mahalaga
No
matter
the
reason,
it
doesn't
matter
Basta't
sinasamba
kita
Because
I
worship
you
'Di
lang
pagmamahal
ang
siyang
nadarama
I
don't
just
love
you
Pa'no
ko
maipipinta?
Kulang
ang
kulay
nila
How
can
I
describe
it?
Their
colors
are
not
enough
Para
mailarawan
ka,
sinta,
ah
To
paint
a
picture
of
you,
my
love
Kahit
konting
pagtingin
kung
manggagaling
sa
'yo
Even
a
little
look
from
you
Ay
labis
ko
nang
ligaya
dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko
Would
make
me
so
happy
because
I
love
you
Kahit
konting
pagtingin
kung
manggagaling
sa
'yo
Even
a
little
look
from
you
Ay
labis
ko
nang
ligaya
dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko
Would
make
me
so
happy
because
I
love
you
Balutin
mo
ako
ng
hiwaga
ng
iyong
pagmamahal
Wrap
me
in
the
mystery
of
your
love
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Let
it
cover
up
the
shine
that
won't
last
Mabuti
pa
kaya'y
maging
bituing
walang
ningning
Maybe
it's
better
to
be
a
star
with
no
light
Kung
kapalit
nito'y
itong
paglaho
mong
pagtingin
If
it
means
losing
your
love
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Let
it
cover
up
the
shine
that
won't
last
Sa
piling
mo
ngayon,
ako'y
bituing
walang
ningning
With
you
here,
I'm
a
star
with
no
light
Nakukubli
sa
liwanag
at
kislap
ng
ating
pag-ibig
Hidden
in
the
glow
of
our
love
'Di
lamang
pag-ibig
ko
Not
just
my
love
'Di
lamang
ang
buhay
kong
ibibigay
Not
just
my
life
that
I
give
to
you
Sa
ngalan
ng
pag-ibig
mo
In
the
name
of
your
love
Higit
pa
riyan,
aking
mahal,
ang
alay
ko
My
love,
I
offer
you
even
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.