Janno Gibbs - Viva Movie Theme Songs: Sana'y Wala Nang Wakas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janno Gibbs - Viva Movie Theme Songs: Sana'y Wala Nang Wakas




Viva Movie Theme Songs: Sana'y Wala Nang Wakas
Музыкальные темы из фильмов Viva: Sana'y Wala Nang Wakas (Чтобы не было конца)
Kahit ilang awit ay aking aawitin
Сколько бы песен мне ни пришлось спеть,
Hanggang ang himig ko'y maging himig mo na rin
Пока моя мелодия не станет и твоей тоже,
Kahit ilang dagat ay dapat tawirin
Сколько бы морей мне ни пришлось пересечь,
Higit pa riyan ang aking gagawin
Я сделаю даже больше.
Ang pag-ibig ay sadyang ganyan
Любовь такая,
Tiwala sa isa't isa'y kailangan
Доверие друг к другу необходимо,
Dati mong pag-ibig, wala akong pakialam
Мне все равно, кого ты любила раньше,
Basta't mahal kita, kailan pa man
Главное, что я люблю тебя, всегда любил.
Mahal kita, basta't mahal kita
Я люблю тебя, просто люблю тебя,
Iniisip nila ay hindi mahalaga
Что думают другие - не важно,
Mahal kita, maging sino ka man
Я люблю тебя, кем бы ты ни была.
Gaano kadalas ang minsan lang kang mahagkan?
Как часто бывает этот единственный шанс поцеловать тебя?
'Sindalas na rin ng dami ng bituing waring walang-hanggan
Так же часто, как бесчисленное множество звезд, кажущихся вечными.
Dahil sa labi ko'y laging nararamdaman
Потому что на своих губах я постоянно чувствую,
Kahit sandali, halik mo'y dumampi, minsan
Хоть на мгновение, прикосновение твоего поцелуя, хоть раз.
Ngunit kung pag-ibig ay hindi rin lang wagas
Но если любовь не вечна,
Mabuti pa, mabuti nga, mabuti ang hanggang maaga'y magwakas
Лучше, действительно лучше, чтобы она закончилась рано.
Pagkukunwari'y itago man ay lalabas
Даже если ты скроешь притворство, оно все равно выйдет наружу,
At minsan pang matuklasan, hapdi'y walang kasingdalas
И когда оно будет раскрыто, боль будет невыносимой.
'Di ko na alam, muli pang mag-isa
Я не знаю, как снова быть одному,
Mula nang makapiling ka
С тех пор, как ты рядом со мной.
Dahil ako'y umaasa na lagi kang kasama
Потому что я надеюсь, что ты всегда будешь со мной,
Laban sa mundo ay tayo lang dalawa
Против всего мира, только мы вдвоем.
Sinasamba kita
Я тебя обожаю,
Higit sa 'yong akalang iniibig lang kita
Больше, чем ты думаешь, я не просто люблю тебя,
Paggalang ko sa 'yo'y higit sa buhay kong taglay
Мое уважение к тебе больше, чем моя собственная жизнь,
Wala na yatang papantay
Ничто не сравнится с этим,
Ang buhay ma'y ibibigay ko pa
Я даже жизнь свою отдам,
Sinasamba kita
Я тебя обожаю.
Kung anumang dahila'y hindi mahalaga
Какова бы ни была причина, это неважно,
Basta't sinasamba kita
Просто я тебя обожаю.
'Di lang pagmamahal ang siyang nadarama
Это не просто любовь, это что-то большее,
Pa'no ko maipipinta? Kulang ang kulay nila
Как мне это нарисовать? Мне не хватит красок,
Para mailarawan ka, sinta, ah
Чтобы описать тебя, любимая.
Kahit konting pagtingin kung manggagaling sa 'yo
Даже капля внимания с твоей стороны,
Ay labis ko nang ligaya dahil sa ikaw ay mahal ko
Принесет мне безмерное счастье, потому что я люблю тебя.
Kahit konting pagtingin kung manggagaling sa 'yo
Даже капля внимания с твоей стороны,
Ay labis ko nang ligaya dahil sa ikaw ay mahal ko
Принесет мне безмерное счастье, потому что я люблю тебя.
Balutin mo ako ng hiwaga ng iyong pagmamahal
Окутай меня тайной своей любви,
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Пусть она затмит блеск, который недолговечен.
Mabuti pa kaya'y maging bituing walang ningning
Лучше быть тусклой звездой,
Kung kapalit nito'y itong paglaho mong pagtingin
Если это цена за то, чтобы ты не исчезала из виду.
Hayaang matakpan ang kinang na 'di magtatagal
Пусть она затмит блеск, который недолговечен.
Sa piling mo ngayon, ako'y bituing walang ningning
Рядом с тобой сейчас я - тусклая звезда,
Nakukubli sa liwanag at kislap ng ating pag-ibig
Скрытая в свете и блеске нашей любви.
'Di lamang pag-ibig ko
Это не просто моя любовь,
'Di lamang ang buhay kong ibibigay
Это не просто моя жизнь, которую я отдам,
Sa ngalan ng pag-ibig mo
Во имя твоей любви,
Higit pa riyan, aking mahal, ang alay ko
Больше, чем это, моя дорогая, мой дар тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.