Paroles et traduction Janno Gibbs - Viva Theme Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Theme Song
Viva Theme Song
Kahit
ilang
awit
ay
aking
aawitin
Even
if
I
sing
a
thousand
songs
Hanggang
ang
himig
ko'y
maging
himig
mo
na
rin
Until
my
melody
becomes
your
melody
Kahit
ilang
dagat
ay
dapat
tawirin
Even
if
I
have
to
cross
many
seas
Higit
pa
riyan
ang
aking
gagawin
I'll
do
even
more
than
that
Ang
pag-ibig
ay
sadyang
ganyan
Love
is
like
that,
you
see
Tiwala
sa
isa't
isa'y
kailangan
Trust
in
each
other
is
necessary
Dati
mong
pag-ibig,
wala
akong
pakialam
I
don't
care
about
your
past
love
Basta't
mahal
kita,
kailan
pa
man
As
long
as
I
love
you,
whenever
Mahal
kita,
basta't
mahal
kita
I
love
you;
all
I
do
is
love
you
Iniisip
nila
ay
hindi
mahalaga
They
think
it
doesn't
matter
Mahal
kita,
maging
sino
ka
man
I
love
you,
whoever
you
are
Gaano
kadalas
ang
minsan
lang
kang
mahagkan?
How
often
can
you
only
kiss
once?
'Sindalas
na
rin
ng
dami
ng
bituing
waring
walang-hanggan
As
often
as
the
countless
stars
that
seem
endless
Dahil
sa
labi
ko'y
laging
nararamdaman
Because
my
lips
always
feel
Kahit
sandali,
halik
mo'y
dumampi,
minsan
Even
for
a
moment,
your
kiss
touched,
once
Ngunit
kung
pag-ibig
ay
hindi
rin
lang
wagas
But
if
love
is
not
sincere
Mabuti
pa,
mabuti
nga,
mabuti
ang
hanggang
maaga'y
magwakas
It's
better,
it's
good,
it's
good
to
end
early
Pagkukunwari'y
itago
man
ay
lalabas
Faking
it
may
be
hidden,
but
it
will
come
out
At
minsan
pang
matuklasan,
hapdi'y
walang
kasingdalas
And
once
discovered,
the
pain
is
unbearable
'Di
ko
na
alam,
muli
pang
mag-isa
I
don't
know,
to
be
alone
again
Mula
nang
makapiling
ka
Since
I
met
you
Dahil
ako'y
umaasa
na
lagi
kang
kasama
Because
I
hope
you're
always
with
me
Laban
sa
mundo
ay
tayo
lang
dalawa
Against
the
world,
it's
just
the
two
of
us
Sinasamba
kita
I
love
you
Higit
sa
'yong
akalang
iniibig
lang
kita
More
than
you
think
I
love
you
Paggalang
ko
sa
'yo'y
higit
sa
buhay
kong
taglay
My
respect
for
you
is
more
than
my
own
life
Wala
na
yatang
papantay
There
is
no
equal
Ang
buhay
ma'y
ibibigay
ko
pa
I'll
even
give
my
life
Sinasamba
kita
I
love
you
Kung
anumang
dahila'y
hindi
mahalaga
No
matter
what
the
reason
Basta't
sinasamba
kita
As
long
as
I
worship
you
'Di
lang
pagmamahal
ang
siyang
nadarama
It's
not
just
love
that
I
feel
Pa'no
ko
maipipinta?
Kulang
ang
kulay
nila
How
can
I
paint
you?
Their
colors
are
not
enough
Para
mailarawan
ka,
sinta,
ah
To
picture
you,
my
love,
ah
Kahit
konting
pagtingin
kung
manggagaling
sa
'yo
Even
a
little
look
from
you
Ay
labis
ko
nang
ligaya
dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko
Is
more
than
enough
happiness
for
me
because
I
love
you
Kahit
konting
pagtingin
kung
manggagaling
sa
'yo
Even
a
little
look
from
you
Ay
labis
ko
nang
ligaya
dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko
Is
more
than
enough
happiness
for
me
because
I
love
you
Balutin
mo
ako
ng
hiwaga
ng
iyong
pagmamahal
Wrap
me
in
the
mystery
of
your
love
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Let
the
shine
that
won't
last
be
covered
Mabuti
pa
kaya'y
maging
bituing
walang
ningning
Maybe
it's
better
to
be
a
star
without
light
Kung
kapalit
nito'y
itong
paglaho
mong
pagtingin
If
this
is
the
price
of
your
fading
gaze
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Let
the
shine
that
won't
last
be
covered
Sa
piling
mo
ngayon,
ako'y
bituing
walang
ningning
With
you
now,
I'm
a
star
without
light
Nakukubli
sa
liwanag
at
kislap
ng
ating
pag-ibig
Hidden
in
the
light
and
sparkle
of
our
love
'Di
lamang
pag-ibig
ko
Not
only
my
love
'Di
lamang
ang
buhay
kong
ibibigay
Not
only
my
life
that
I
will
give
Sa
ngalan
ng
pag-ibig
mo
In
the
name
of
your
love
Higit
pa
riyan,
aking
mahal,
ang
alay
ko
More
than
that,
my
dear,
is
my
offering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.