Janosh feat. Strandlichter - Lieblingslieder 2016 - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janosh feat. Strandlichter - Lieblingslieder 2016 - Radio Edit




Lieblingslieder 2016 - Radio Edit
Our Favorite Songs 2016 - Radio Edit
Ich muss dir ehrlich sagen,
I have to be honest with you,
Es fällt mir schwer, zu bleiben
I'm finding it hard to stay
Denn zurzeit bin ich es satt
Because right now I'm just tired of it
An deiner Seite leben
Living by your side
Heißt oft, Distanz zu nehmen
Often means keeping my distance
Von deinen Freunden, die du hast
From the friends you have
Wenn ich sie reden höre
When I hear them talk
Von ihrem Ruhm und Reich
Of their fame and fortune
Da brech ich innerlich längst ein
It breaks me inside
Das sind nicht meine Worte
These aren't my words
Das ist nicht meine Welt
This isn't my world
Willst du so leben und so sein??
Is this how you want to live and be??
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann Du fehlst mir hier
Until I can't anymore. I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Ich hab es ausgesprochen
I've uttered it
Ich habes rausgebrüllt
I've shouted it out
Dass du im Ansatz spürst
So that at the core you can feel
Die Seele ist mit Leid gefüllt
Your soul is filled with sorrow
Du sagst so oft zu mir
You often say to me
Es ist so unbeschreiblich
How indescribable it is
Wie wir harmonieren seit Jahren
How we have been in harmony for years
Und das ganz ohne Streit
And without any quarrels
Ich treff grad viele Freunde
I'm hanging out with a lot of friends right now
Und ja, ich trinke viel
And yes, I'm drinking a lot
Und ja, ich denke oft an uns und unsren Lebensstil
And yes, I often think about us and our lifestyle
Und weißt du eigentlich
And do you actually know
Wie es mir wirklich geht?
How I am really doing?
Dass die Beziehung schon in Flammen steht??
That our relationship is already up in flames??
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann
Until I can't anymore
Du fehlst mir hier
I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann Du fehlst mir hier
Until I can't anymore. I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Früher haben uns die Lieder getragen
In the past, the songs carried us through
Ham uns gerettet an den schlechtesten Tagen
They rescued us on our worst days
Ich hör sie laut, weil ich eben unsre Zeit vermiss
I listen to them loud because I miss our time together
Verdammt, ich weiß nichtmal, wo du bist!
Damn, I don't even know where you are!
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann Du fehlst mir hier
Until I can't anymore. I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann Du fehlst mir hier
Until I can't anymore. I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Ich sing so lang unsre Lieblingslieder
I'll keep singing our favorite songs
Bis ich nicht mehr kann Du fehlst mir hier
Until I can't anymore. I miss you here
Lass uns den Frust jetzt bei Seite legen
Let's put the frustration aside for now
Ich hab keine Lust mehr, im Streit zu leben
I have no more desire to live in conflict
Im Streit zu leben
In conflict





Writer(s): Bernhard Klaus Stiehle, Steve Andy Kuhnen, Friedrich Steinke, Jan Philipp Schneider, Christoph Jahn, Alexander Jonny Henke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.