Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach Gdybym Miał
Ach, hätte ich nur
Ach,
gdybym
miał
tyle
istnień
Ach,
hätte
ich
nur
so
viele
Leben
Ile
kolorowych
baloników
Wie
bunte
Luftballons
Trzyma
na
uwięzi
ten
pan
Die
dieser
Mann
an
der
Leine
hält
Ach,
jakże
byłbym
rozrzutny
Ach,
wie
verschwenderisch
wäre
ich
Rozrzuciłbym
je
po
niebie
Ich
würde
sie
am
Himmel
verstreuen
Pozwoliłbym
im
się
wplątać
Ich
ließe
sie
sich
verfangen
Rozrzuciłbym
w
wiatr
Ich
würde
sie
im
Wind
verstreuen
I
w
chmury
po
niebie
Und
in
den
Wolken
am
Himmel
I
w
ptasie
skrzydło
Und
in
Vogelschwingen
Pozwoliłbym
wplątać
się
Ich
ließe
sie
sich
verfangen
I
w
chmury
po
niebie
Und
in
den
Wolken
am
Himmel
I
w
ptasie
skrzydło
Und
in
Vogelschwingen
Pozwoliłbym
wplątać
się
Ich
ließe
sie
sich
verfangen
A
sobie
zostawiłbym
jedno
Und
für
mich
würde
ich
eines
behalten
Zielone,
zielone
jak
liście
Ein
grünes,
grün
wie
Blätter
I
jak
źdźbła
traw
Und
wie
Grashalme
I
jak
oczy
Twoje
Und
wie
deine
Augen
Zielone
oczy
Twoje
z
bliska
Deine
grünen
Augen
aus
der
Nähe
Zostawiłbym
jedno
Eines
würde
ich
behalten
Zostawiłbym
sobie
Ich
würde
es
für
mich
behalten
Zielone
jak
liście
Grün
wie
Blätter
I
jak
oczy
Twoje
Und
wie
deine
Augen
Zostawiłbym
jedno
Eines
würde
ich
behalten
Zostawiłbym
sobie
Ich
würde
es
für
mich
behalten
Zielone
jak
liście
Grün
wie
Blätter
I
jak
oczy
Twoje
Und
wie
deine
Augen
Zostawiłbym...
Ich
würde
behalten...
Zostawiłbym
jedno
Eines
würde
ich
behalten
Zostawiłbym
sobie
Ich
würde
es
für
mich
behalten
Zielone
jak
liście
Grün
wie
Blätter
I
jak
oczy
Twoje
Und
wie
deine
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Radek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.