Paroles et traduction Janusz Radek - Dla Twoich Ust
Dla Twoich Ust
For Your Lips
Wiek
nie
ten
i
ten
czas
Time
is
not
on
our
side,
Zbyt
wielki
pęd
i
zimny
dotyk
szkła
The
rush
is
too
great
and
the
glass
cold
to
the
touch.
Tak
wielu
ludzi
stoi
wokół
nas
So
many
people
are
around
us
Gdy
Ty
i
ja.
When
you
and
I
are
here.
Zabieram
Cię
i
uciekamy
stąd
I'll
take
you
and
we'll
run
away
from
here.
Ze
sobą
weź
muzykę,
parę
strof
Bring
some
music
with
you,
a
few
lines
Słów,
których
nie
dam
Ci
zapomnieć
już...
Of
words
I
won't
let
you
forget...
Ref.
Przymykam
Twoje
oczy,
gdy
Ref.
I
close
your
eyes
when
Świat
chce
się
przejrzeć
właśnie
w
nich
The
world
wants
to
see
itself
reflected
in
them.
Przytulam
dłonie,
które
są
dziś
tylko
dla
mnie.
I
hold
your
hands,
which
are
only
mine
today.
A
kołysanie,
które
nas
And
the
swaying
that
Przenosi
falą
w
środku
dnia
Carries
us
on
a
wave
in
the
middle
of
the
day,
I
przenikanie
czułych
słów
And
the
mingling
of
tender
words
Z
moich
do
Twoich
ust
From
my
lips
to
yours.
Bez
żalu
opuszczamy
taki
świat
We
leave
this
world
without
regret,
Nie
zostawiamy
śladu
żadnych
spraw
We
don't
leave
a
trace
of
any
affairs.
Nie
warto
nawet
zastanawiać
się
It's
not
even
worth
thinking
about
Gdy
czuję
Cię.
When
I
feel
you.
Będziemy
kochać
się
na
skraju
dnia
We'll
make
love
at
the
edge
of
the
day.
Będziemy
razem
biec
i
lecieć
w
dal
We'll
run
and
fly
together
into
the
distance.
Tak
jeszcze
nigdy
nikt
nie
umiał
żyć.
No
one
has
ever
known
how
to
live
like
this
before.
Ref.
Przymykam
Twoje
oczy,
gdy
Ref.
I
close
your
eyes
when
Świat
chce
się
przejrzeć
właśnie
w
nich
The
world
wants
to
see
itself
reflected
in
them.
Przytulam
dłonie,
które
są
dziś
tylko
dla
mnie.
I
hold
your
hands,
which
are
only
mine
today.
A
kołysanie,
które
nas
And
the
swaying
that
Przenosi
falą
w
środku
dnia
Carries
us
on
a
wave
in
the
middle
of
the
day,
I
przenikanie
czułych
słów
And
the
mingling
of
tender
words
Z
moich
do
Twoich
ust
/
From
my
lips
to
yours
/
Twoich
ust...
/
Your
lips...
/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Dariusz Radek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.