Janusz Radek - Grande Valse Brillante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janusz Radek - Grande Valse Brillante




Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Oczami po sali drewnianej i serce ci wali (Czy
My eyes dart across the wooden hall, and my heart beats wildly (Do
Pamietasz?)
you remember?)
Orkiestra powoli opada przycicha
The orchestra gradually slows and falls silent
Powiada, ze zaraz (Czy pamietasz, jak ze mna...?)
It says that soon (Do you remember how you danced with me...?)
Juz znalazl twoj wzrok moje oczy
Your gaze has already found my eyes
Juz idziesz po drodze zamroczy
You're already walking towards me, mesmerized
Juz zaraz za chwile... (Czy pamietasz, jak ze mna
Soon, in just a moment... (Do you remember how you danced with me
Tanczyles?...)
...?)
Podchodzisz na palcach i zaraz nad glowa
You approach on tiptoe, and then, above our heads
Grzmotnelo do walca
The thunderous waltz begins
Porywa na zycie i smierc do tanca Grande
It carries us into the dance of life and death, the Grande
Valse Brillante
Valse Brillante
Refren:
Chorus:
Czy pamietasz, jak ze mna tanczyles walca
Do you remember how you danced the waltz with me
Panna, madonna, legenda tych lat
Lady, Madonna, legend of those years
Czy pamietasz, jak ruszyl swiat do tanca
Do you remember how the world began to dance
¦wiat, co w ramiona ci wpadl
The world that fell into your arms
Wylekniony bluznierca dotulales do serca
A frightened blasphemer, you pressed me to your heart
Unoszone goraco, unisono dyszace
Carried away passionately, breathing in unison
Jak ja cala, w domyslach i mgle...
Like the whole of me, lost in thoughts and dreams...
I tych dwoje nad dwiema, co tez sa, lecz ich nie
And those two above the others, who are also there, but I
Ma
cannot see
Bo rzesami zakryte wnet zakryte, i w dol
Because their faces are hidden by their eyelashes, which fall like a veil
Jakby tam wlasnie byly i blekitem piescily
As if their eyes were just there, caressing us with their blue,
Jedno te, drugie te, pol na pol
One on one side, the other on the other, half and half
Gdy przez sufit przetaczasz nosem gwiazdy
While you search the stars with your nose through the ceiling
Zahaczasz
You hook yourself
Gdy po ziemi mlynkujesz, to udajesz silacza
When you grind your feet, you pretend to be a strongman
Watle miesnie naprezasz, piers cherlawa wytezasz
You tense your flabby muscles and strain your weak chest
Bede miala atlete i huzara za meza
I'll have an athlete and a hussar for a husband
Refren...
Chorus...
A tu noga ugrzezla, drzazga w bucie uwiezla
And then your foot gets stuck, a splinter in your boot
Bo ma dziure w podeszwie moj pretendent na meza
Because there's a hole in the sole of my suitor's shoe
Ale zawsze sie wyrwie i juz wolny, odeszlo
But he always breaks free and is already free, gone
I walcuje, szurajac odwinieta podeszwa
And he waltzes, scraping the loose sole
Refren...
Chorus...





Writer(s): Julian Tuwim, Zygmunt Konieczny, Boris M Nosik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.