Paroles et traduction Janusz Radek - Ma dzisiaj wolne
Ma dzisiaj wolne
She's free today
Czy
ja
rozumiem,
czy
ja
cokolwiek
z
tego
wiem
Do
I
understand,
do
I
know
anything
about
this
Że
ktoś
uśmiecha
i
jednocześnie
nie
śmieje
That
someone
smiles
and
doesn't
laugh
at
the
same
time
Czy
ja
to
widzę,
a
może
mi
się
zdaje?
Do
I
see
it,
or
does
it
just
seem
to
me?
Czuję
jak
ciągniesz
mnie
na
podwieczorek
z
kochaniem
I
feel
how
you
are
dragging
me
to
the
afternoon
tea
with
your
darling
Szybko
zakładasz
różowy
filtr,
pytasz
czy
lepiej
mi
You
quickly
put
on
a
pink
filter,
you
ask
if
I
am
better
I
siadam
tak
przed
telewizorem
i
zjadam
Cię
podaną
na
stole
And
I
sit
down
in
front
of
the
television
and
eat
you
served
on
the
table
A
głowie
daję
odpocząć,
ma,
ma
dzisiaj
wolne
And
I
let
my
head
rest,
it,
it
has
a
day
off
today
I
siadam
tak
przed
telewizorem
i
zjadam
Cię
podaną
na
stole
And
I
sit
down
in
front
of
the
television
and
eat
you
served
on
the
table
A
głowie
daję
odpocząć,
ma,
ma
dzisiaj
wolne
And
I
let
my
head
rest,
it,
it
has
a
day
off
today
Obok
ktoś
żyje,
obok
ktoś
kogoś
kocha
Someone
lives
next
door,
someone
loves
someone
next
door
Co
dzień
ociera
i
mija
bez
słowa
Every
day
he
rubs
shoulders
and
passes
by
without
a
word
Chciałby
powiedzieć:wejdź,
usta
otwierając,
He
would
like
to
say:
come
in,
opening
his
mouth,
Ale
nie
umie,
słów
tych
zapominając
But
he
doesn't
know
how,
forgetting
these
words
Szybko
zakładasz
różowy
filtr,
pytasz
czy
lepiej
mi
You
quickly
put
on
a
pink
filter,
you
ask
if
I
am
better
I
siadam
tak
przed
telewizorem
i
zjadam
Cię
podaną
na
stole
And
I
sit
down
in
front
of
the
television
and
eat
you
served
on
the
table
A
głowie
daję
odpocząć,
ma,
ma
dzisiaj
wolne
And
I
let
my
head
rest,
it,
it
has
a
day
off
today
I
siadam
tak
przed
telewizorem
i
zjadam
Cię
podaną
na
stole
And
I
sit
down
in
front
of
the
television
and
eat
you
served
on
the
table
A
głowie
daję
odpocząć,
ma,
ma
dzisiaj
wolne
And
I
let
my
head
rest,
it,
it
has
a
day
off
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Radek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.