Janusz Radek - Mogę Być Albo Nie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janusz Radek - Mogę Być Albo Nie




Mogę Być Albo Nie
Могу Быть Или Нет
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
A kiedy mnie nie ma, to nie wiem
А когда меня нет, я не знаю
Ani o rośnięciu moim
Ни о своем росте,
Ani o łagodnej drodze obłoków
Ни о плавном пути облаков,
Ani o ekspansji słońca
Ни о сиянии солнца.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
Mogę być albo nie
Могу быть или нет,
Kiedy jestem, no to jestem, no to wiem, że jestem
Когда я есть, то я есть, и я знаю, что я есть.
A kiedy mnie nie ma, to nie wiem
А когда меня нет, я не знаю
Ani o rośnięciu moim
Ни о своем росте,
Ani o łagodnej drodze obłoków
Ни о плавном пути облаков,
Ani o ekspansji słońca
Ни о сиянии солнца.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю,
W skupieniu głębokim trwam
В глубоком сосредоточении пребываю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю,
W skupieniu głębokim trwam
В глубоком сосредоточении пребываю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю,
W skupieniu głębokim trwam
В глубоком сосредоточении пребываю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю,
W skupieniu głębokim trwam
В глубоком сосредоточении пребываю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю.
Nie mówię nic
Я ничего не говорю.
Nie mówię nic, nie myślę
Я ничего не говорю, не думаю.





Writer(s): Janusz Radek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.