Janusz Radek - Sen o Warszawie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janusz Radek - Sen o Warszawie (Live)




Sen o Warszawie (Live)
Сон о Варшаве (Live)
Mam, tak samo jak ty,
У меня, как и у тебя,
Miasto moje, a w nim
Есть свой город, а в нем
Najpiękniejszy mój świat,
Мой самый прекрасный мир,
Najpiękniejsze dni,
Самые прекрасные дни,
Zostawiłem tam kolorowe sny.
Там я оставил свои красочные сны.
Kiedyś zatrzymam czas
Однажды я остановлю время
I na skrzydłach jak ptak
И на крыльях, как птица
Będę leciał co sił
Полечу изо всех сил
Tam, gdzie moje sny
Туда, где мои сны
I warszawskie kolorowe dni.
И красочные варшавские дни.
Gdybyś ujrzeć chciał
Если ты хочешь увидеть
Nadwiślański świt,
Рассвет над Вислой,
Już dziś wyruszaj ze mną tam.
Отправляйся сегодня же со мной туда.
Zobaczysz, jak
Ты увидишь, как
Przywita pięknie nas
Прекрасно встретит нас
Warszawski dzień.
Варшавский день.
Mam, tak samo jak ty,
У меня, как и у тебя,
Miasto moje, a w nim
Есть свой город, а в нем
Najpiękniejszy mój świat,
Мой самый прекрасный мир,
Najpiękniejsze dni,
Самые прекрасные дни,
Zostawiłem tam kolorowe sny.
Там я оставил свои красочные сны.
Gdybyś ujrzeć chciał
Если ты хочешь увидеть
Nadwiślański świt,
Рассвет над Вислой,
Już dziś wyruszaj ze mną tam.
Отправляйся сегодня же со мной туда.
Zobaczysz, jak
Ты увидишь, как
Warszawski dzień,
Варшавский день,
Zobaczysz, jak
Ты увидишь, как
Warszawski dzień,
Варшавский день,
Warszawski dzień.
Варшавский день.
Warszawski dzień,
Варшавский день,





Writer(s): Niemen-wydrzycki Czeslaw, Gaszynski Marek Piotr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.