Paroles et traduction Janusz Radek - Wspomnienie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wspomnienie (Live)
Memory (Live)
Mimozami
jesień
się
zaczyna,
Autumn
has
started
with
mimosa,
Złotawa,
krucha
i
miła,
Golden,
ephemeral,
and
lovely,
To
ty,
to
ty
jesteś
ta
dziewczyna,
It's
you,
you're
the
girl,
Która
do
mnie
na
ulicę
wychodziła.
Who
used
to
meet
me
on
the
street.
Od
twoich
listów
pachniało
w
sieni,
Your
letters
brought
a
scent
to
the
hallway,
Gdym
wracał
zdyszany
ze
szkoły,
When
I
came
home,
breathless
from
school,
A
po
ulicach
w
lekkiej
jesieni
And
along
the
streets
in
the
soft
autumn,
Fruwały
za
mną
jasne
anioły.
Bright
angels
flew
after
me.
Mimozami
zwiędłość
przypomina
Mimosa
recalls
the
withered,
Nieśmiertelnik
— żółty
październik.
Everlasting
flower
— yellow
October.
To
ty,
to
ty
moja
jedyna,
It's
you,
you're
my
one
and
only,
Przychodziłaś
wieczorem
do
cukierni.
You
used
to
come
to
the
cafe
every
night.
Z
przemodlenia,
z
przeomdlenia
senny
Sleepy
from
my
prayers
and
swoons
W
parku
płakałem
szeptanymi
słowy.
In
the
park
I
cried,
whispering
your
name.
Młodzik
z
chmurek
prześwitywał
jesienny,
An
autumnal
youth
emerged
from
the
clouds,
Od
mimozy
złotej
— majowy.
Golden
from
the
mimosa
— like
May.
Ach
czułymi,
przemiłymi
snami
In
gentle,
charming
dreams
Zasypiałem
z
nim
gasnącym
o
poranku,
I
drifted
off
with
him,
as
he
faded
at
dawn,
W
snach
dawnymi
bawiąc
się
wiosnami,
Playing
in
my
sleep
with
bygone
springs,
Jak
tą
złotą,
jak
tą
wonną
wiązanką...
Like
this
golden,
fragrant
bouquet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marek sart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.