Paroles et traduction Janusz Radek - Wspomnienie
Słowa,
słowa...
Words,
words...
On
mówi
słowa,
wspomina
słowa...
He
speaks
words,
remembers
words...
A
ona,
ona
jest
zachwycona...
And
she,
she
is
amazed...
Bo
o
niej
słowa...
For
those
words
are
about
her...
Wspomnienie...
A
memory...
Mimozami
jesień
się
zaczyna
Acacia
announces
the
approach
of
autumn
Złotawa,
krucha
i
miła
Golden,
fragile
and
kind
To
ty,
to
ty
jesteś
ta
dziewczyna
You,
you
are
the
girl
Która
do
mnie
na
ulicę
wychodziła
Who
used
to
come
out
to
me
Od
twoich
listów
pachniało
w
sieni
The
hallway
smelled
of
your
letters
Gdym
wracał
zdyszany
ze
szkoły
When
I
returned
home,
breathless,
from
school
A
po
ulicach
w
lekkiej
jesieni
And
through
the
streets
in
the
light
autumn
air
Fruwały
za
mną
jasne
anioły
Bright
angels
fluttered
in
my
wake
Mimozami
zwiędłość
przypomina
Acacia
recalls
the
fading
away
Nieśmiertelnik
żółty
— październik
Immortal,
yellow
- October
To
ty,
to
ty,
moja
jedyna
You,
you,
my
only
love
Przychodziłaś
wieczorem
do
cukierni
You
used
to
come
to
the
cafe
in
the
evening
Z
przeomdlenia,
z
przemodlenia
senny
From
awe,
from
exalted
prayer
W
parku
płakałem
szeptanymi
słowy
In
the
park
I
wept
in
whispered
words
Młodzik
z
chmurek
prześwitywał
wiosenny
A
young
man
glimmered
through
the
spring
clouds
Od
mimozy
złotej
— majowy
Of
the
golden
acacia
- of
May
Ach,
czułymi,
przemiłymi
snami
Ah,
with
tender,
loving
dreams
Zasypiałem
z
nim
gasnącym
o
poranku
I
drifted
off
to
sleep
with
him
as
he
faded
at
dawn
W
snach
dawnymi
bawiąc
się
wiosnami
In
dreams,
playing
with
past
springs
Jak
tą
złotą,
jak
tą
wonną
wiązanką...
Like
that
golden,
like
that
fragrant
bouquet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Tuwim, Marek Sart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.