Paroles et traduction Janusz Walczuk feat. Garson & Pedro - Cały Czas Coś
Cały Czas Coś
Something All the Time
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Ej
czuć
było
od
ciebie
wódę
gdy
poznawałaś
Warszawę
Hey,
you
smelled
like
booze
when
you
met
Warsaw
Wtedy
zwykły
student
dzisiaj
jestem
crushem
nastolatek
Then
an
ordinary
student,
today
I'm
a
crush
on
a
teenager
I
mam
dziewięćdziesiąt
dziewięć
powodów
And
I
have
ninety-nine
reasons
By
się
z
tobą
nie
zobaczyć
już
nigdy
To
never
see
you
again
Te
same
oczy
i
włosy
ale
człowiek
już
inny
The
same
eyes
and
hair,
but
a
different
person
Parę
kobiet
szybko
zryło
potem
szybko
poszło
A
few
women
quickly
broke
up
and
then
quickly
left
Żyję
chwilą
ale
nie
oddaje
duszy
czortom
I
live
for
the
moment
but
I
don't
give
my
soul
to
the
devils
Marzy
ci
się
wspólne
konto
i
rodzinne
Volvo
You
dream
of
a
joint
account
and
a
family
Volvo
Lecz
zamiast
powiedzieć
kocham
zadzierasz
nosa
jak
Concorde
But
instead
of
saying
I
love
you,
you
turn
up
your
nose
like
Concorde
Modelki
ze
zdjęć
na
żywo
są
piękne
Models
from
photos
are
beautiful
in
person
Naćpany
backstage
w
nim
uwięziony
ja
Drugged
backstage
in
it,
I'm
trapped
Ciągle
zadaje
sobie
pytanie
gdzie
jesteś
I
keep
asking
myself
where
are
you
Ciekawe
kiedy
przestanie
nam
wypadać
coś
I
wonder
when
we'll
stop
having
something
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Czuć
było
ode
mnie
wódę
gdy
poznawałem
jej
mamę
I
smelled
like
booze
when
I
met
her
mom
Wtedy
zwykły
skejcik
dziś
member
B24
razem
z
moim
bratem
Then
an
ordinary
skejcik
today
member
B24
together
with
my
brother
Przeszedłem
długą
drogę
jak
Marco
van
Basten
I've
come
a
long
way
like
Marco
van
Basten
Rodzice
mi
nie
dali
na
mieszkanie
dziękuj
matce
My
parents
didn't
give
me
money
for
an
apartment,
thank
you
mother
Wyjebali
mnie
ze
szkoły
za
jaranie
I
got
kicked
out
of
school
for
smoking
Wyjebaliby
mnie
z
pracy
bo
za
dużo
chlałem
They
would
have
fired
me
because
I
drank
too
much
Ale
dziś
wszystko
układa
się
wspaniale
But
today
everything
is
going
wonderfully
Teraz
nie
na
chwilę
tylko
na
stałe
Now
not
for
a
moment
but
for
good
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Cały
czas
coś
Something
all
the
time
Nie
mam
pamięci
żeby
je
zgrać
I
can't
remember
to
play
them
Któreś
z
nas
wykonuje
krok
drugie
mówi
stop
One
of
us
takes
a
step,
the
other
says
stop
Cały
czas
coś
cały
czas
coś
Something
all
the
time
something
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.