Paroles et traduction SB Maffija feat. Janusz Walczuk - Szary Blokk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szary
blok,
czarne
sny,
lecz
nigdy
biały
nos
Gray
block,
black
dreams,
but
never
white
nose
Czasem
łzy,
czasem
szklany
wzrok
Sometimes
tears,
sometimes
glassy
eyes
Żoliborz,
tutaj
cel
to
gonić
sos
Żoliborz,
here
the
goal
is
to
chase
money
Później
go
obrócić
w
proch,
później
się
obrócić
w
proch
Then
turn
it
into
dust,
then
turn
yourself
into
dust
Każdy
najebany
całą
noc,
każdy
najebany
cały
rok
Everybody's
drunk
all
night,
everybody's
drunk
all
year
Świat
jest
tylko
grą,
naciskam
kółko
i
L2
The
world
is
just
a
game,
I
press
circle
and
L2
Pogbą,
look
at
the
scoreboard
Pogba,
look
at
the
scoreboard
Jak
nie
ryzykujesz,
to
pijesz
Dorato,
mordo
If
you
don't
take
risks,
you
drink
Dorato,
man
Chcę
od
życia
zgrzewę
Château,
mordo
I
want
from
life
a
batch
of
Château,
man
Wampiry
straszą,
kiedy
wracam
nocą
ośką
Vampires
scarel,
when
I
come
back
at
night
whit
a
cross
Kiedy
wsiąkasz
w
to,
kończysz
na
samym
dnie
jak
SpongeBob
When
you're
soaked
in
it,
you
end
up
at
the
bottom
like
SpongeBob
Tonę
w
morzu
ludzi
bez
pasji
I'm
drowning
in
a
sea
of
people
without
passion
Tonę
w
morzu
ludzi
bez
marzeń
I'm
drowning
in
a
sea
of
people
without
dreams
Wszyscy
są
ładni,
zgrabni
i
powabni
Everyone
is
beautiful,
graceful,
and
charming
Każdy
jest
kroplą
w
oceanie
marzeń
Everyone
is
a
drop
in
the
ocean
of
dreams
Jestem
hipokrytą
i
popełniam
błędy
I'm
a
hypocrite
and
I
make
mistakes
Może
jesteś
jednym
z
nich?
Maybe
you're
one
of
them?
Chciałbym
nie
słuchać
już
więcej
tych
bredni
I
would
like
to
stop
listening
to
this
nonsense
Obejrzałbym
z
Tobą
niemy
film
I
would
watch
a
silent
movie
with
you
Bo
jesteś
ładna,
ale
rzygam,
kiedy
patrzę
na
Twój
Instagram
Because
you're
beautiful,
but
I
throw
up
when
I
look
at
your
Instagram
Słyszę
pojebane
rzeczy,
ale
chyba
nie
chcę
w
nie
wierzyć,
nie,
nie
I
hear
crazy
things,
but
I
don't
want
to
believe
them,
no,
no
Bo
jesteś
ładna,
ale
rzygam,
kiedy
patrzę
na
Twój
Instagram
Because
you're
beautiful,
but
I
throw
up
when
I
look
at
your
Instagram
Słyszę
pojebane
rzeczy,
ale
chyba
nie
chcę
w
nie
wierzyć,
nie,
nie
I
hear
crazy
things,
but
I
don't
want
to
believe
them,
no,
no
Zwiedzamy
dziś
świat,
a
Today
we
travel
the
world,
and
Trzy
dychy
od
mamy
na
studio,
na
start,
a
Three
dimes
from
Mom
for
the
studio,
to
start,
and
Inakoma
to
nie
tylko
startup
Inakoma
is
not
just
a
start-up
Chcę,
żeby
moje
linie
znały
miasta
I
want
my
lines
to
know
cities
Chcę,
żeby
moje
linie
znały
państwa
I
want
my
lines
to
know
countries
Nie
chcę
ustalać
granic
pojebaństwa
I
don't
want
to
set
limits
on
my
craziness
Albo
i
solo,
baby,
to
był
falstart
Or
even
solo,
baby,
it
was
a
false
start
Mama
się
pyta:
"Gdzie
Twoja
miłość,
Jan?"
(Jak
to?)
Mom
asks:
"Where
is
your
love,
Jan?"
(How
is
it?)
Inakoma,
to
ten
comeback
jak
Ciarán
O'Lionáird
(Raptos)
Inakoma,
this
is
the
comeback
like
Ciarán
O'Lionáird
(Raptos)
Papiery
mamy
na,
mamy
widok
na
(las
rąk)
We
have
papers
for,
we
have
a
view
of
(crowd's
hands)
Oby
to
się
wszystko
przyśniło
nam
(oh)
I
hope
this
is
all
a
dream
for
us
(oh)
W
moim
sercu
znów
nie
ma
miejsca
There
is
no
more
place
in
my
heart
Nie
wysyłaj
nudli,
maleńka
Don't
send
me
noodles,
baby
Chcesz
mieć
ze
mną
dziecko
i
pieska
You
want
to
have
a
baby
and
a
dog
with
me
A
latasz
po
techno
imprezkach
(nie,
skrrt)
And
you're
flying
around
at
techno
parties
(no,
skrrt)
Szary
blok,
czarne
sny,
lecz
nigdy
biały
nos
Gray
block,
black
dreams,
but
never
white
nose
Czasem
łzy,
czasem
szklany
wzrok
Sometimes
tears,
sometimes
glassy
eyes
Żoliborz,
tutaj
cel
to
gonić
sos
Żoliborz,
here
the
goal
is
to
chase
money
Później
go
obrócić
w
proch,
później
się
obrócić
w
proch
Then
turn
it
into
dust,
then
turn
yourself
into
dust
Każdy
najebany
całą
noc,
każdy
najebany
cały
rok
Everybody's
drunk
all
night,
everybody's
drunk
all
year
Świat
jest
tylko
grą,
naciskam
kółko
i
L2
The
world
is
just
a
game,
I
press
circle
and
L2
Pogbą,
look
at
the
scoreboard
Pogba,
look
at
the
scoreboard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cobra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.