Paroles et traduction Japan - Ain't That Peculiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar
Разве это не странно?
You
do
me
wrong
but
I′m
still
crazy
'bout
you
Ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
всё
ещё
без
ума
от
тебя.
Stay
away
too
long
and
I
can′t
live
without
you
Ты
пропадаешь
слишком
надолго,
и
я
не
могу
без
тебя
жить.
Every
chance
you
get
you
seem
to
hurt
me
more
and
more
Каждый
раз,
когда
у
тебя
появляется
шанс,
ты,
кажется,
ранишь
меня
всё
сильнее
и
сильнее.
But
each
hurt
just
makes
my
love
stronger
than
before
Но
каждая
боль
только
усиливает
мою
любовь.
I
know
that
flowers
grow
to
rain
Я
знаю,
что
цветы
растут
под
дождём,
But
how
can
love
grow
to
pain?
Но
как
любовь
может
расти
от
боли?
Ain't
that
peculiar,
a
peculiarity
Разве
это
не
странно,
какая-то
странность,
Ain't
that
peculiar,
peculiar
as
can
be
Разве
это
не
странно,
настолько
странно,
насколько
это
возможно.
You
tell
me
lies
that
you′ll
be
honest
to
me
Ты
лжёшь
мне,
говоря,
что
будешь
честна
со
мной,
But
I′m
so
much
in
love
that
I
don't
see
that
Но
я
так
сильно
влюблён,
что
не
вижу
этого.
The
things
you
do
and
say
are
designed
to
make
me
blue
Всё,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
предназначено
для
того,
чтобы
сделать
меня
несчастным.
It′s
a
doggone
shame
my
love
that
your
lies
seem
true
Как
же
это
постыдно,
моя
любовь,
что
твоя
ложь
кажется
правдой.
If
the
truth
makes
love
last
longer
Если
правда
делает
любовь
дольше,
Why
do
lies
make
love
last
stronger?
Почему
ложь
делает
любовь
сильнее?
Ain't
that
peculiar,
a
peculiarity
Разве
это
не
странно,
какая-то
странность,
Ain′t
that
peculiar,
peculiar
as
can
be
Разве
это
не
странно,
настолько
странно,
насколько
это
возможно.
Oh
I've
cried
so
much
just
like
a
child
that′s
lost
his
toy
О,
я
так
много
плакал,
как
ребёнок,
потерявший
свою
игрушку.
Maybe
baby
you
think
these
tears
I
cry
are
tears
of
joy
Может
быть,
малышка,
ты
думаешь,
что
эти
слёзы,
которые
я
проливаю,
— слёзы
радости.
A
child
can
cry
so
much
and
still
do
anything
you
say
Ребёнок
может
так
много
плакать
и
всё
равно
делать
всё,
что
ты
скажешь.
Well,
I'm
like
a
child
my
tears
don't
help
me
get
my
way
Ну,
я
как
ребёнок,
мои
слёзы
не
помогают
мне
добиться
своего.
I
know
that
love
can
last
through
years
Я
знаю,
что
любовь
может
длиться
годами,
But
how
can
love
last
through
tears?
Но
как
любовь
может
длиться
сквозь
слёзы?
Ain′t
that
peculiar,
a
peculiarity
Разве
это
не
странно,
какая-то
странность,
Ain′t
that
peculiar,
peculiar
as
can
be
Разве
это
не
странно,
настолько
странно,
насколько
это
возможно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore, Robert Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.