Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Life (12" version)
Leises Leben (12"-Version)
Boys,
now
the
times
are
changing
Mädchen,
ändernde
Zeiten
drängen
The
going
could
get
rough
Der
Weg
wird
jetzt
rau
Boys,
would
that
ever
cross
your
mind
Mädchen,
kommt
dies
euch
jemals
in
Sinn?
Boys,
are
you
contemplating
Mädchen,
habt
ihr
erwogen
Moving
out
somewhere
Fortzuziehen
von
hier
Boys,
will
you
ever
find
the
time?
Mädchen,
findet
ihr
je
die
Zeit?
Here
we
are
stranded
Hier
sitzen
wir
fest
Somehow
it
seems
the
same,
beware.
Spür's
gleich
wie
damals,
passet
auf.
Here
comes
the
quiet
life
again?
Kehrt
leises
Leben
wieder
ein?
Boys,
now
the
country's
only
miles
away
from
here
Mädchen,
das
Land
nur
Meilen
entfernt
von
hier
Boys,
do
you
recognise
the
signs?
Mädchen,
erkennt
ihr
die
Zeichen?
Boys,
when
those
driving
hands
push
against
the
tracks
Mädchen,
wenn
treibende
Hände
die
Schienen
drücken
Boys,
it's
too
late
to
wonder
why
Mädchen,
zu
spät
zu
fragen
warum
Here
we
are
stranded
Hier
sitzen
wir
fest
Somehow
it
seems
the
same,
beware.
Spür's
gleich
wie
damals,
passet
auf.
Here
comes
the
quiet
life
again?
Kehrt
leises
Leben
wieder
ein?
As
you
turn
to
leave
Wenn
ihr
geht
und
euch
wendet
Never
looking
back
Ohne
Rückblick
je
Will
you
think
of
me?
Denkt
ihr
dann
an
mich?
Will
you
ever,
could
it
ever
stop?
Werdet
ihr
je,
kann's
je
enden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sylvian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.